Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac
Règlement de Dublin

Traduction de «juin 2013 intitulé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member State ...[+++]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le rapport de la Commission de juin 2013 intitulé «Labour Market Developments in Europe 2013» (Évolution du marché du travail en Europe en 2013) (European Economy series 6/2013),

– having regard to the Commission report of June 2013 entitled ‘Labour Market Developments in Europe 2013’ (European Economy series 6/2013),


– vu le rapport de la Commission de juin 2013 intitulé "Labour Market Developments in Europe 2013" (Évolution du marché du travail en Europe en 2013) (European Economy series 6/2013),

– having regard to the Commission report of June 2013 entitled “Labour Market Developments in Europe 2013” (European Economy series 6/2013),


– vu l'avis du Comité économique et social européen du 18 juin 2013 intitulé "Une industrie européenne plus forte au service de la croissance et de la relance économique – Mise à jour de la communication sur la politique industrielle",

– having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 18 June 2013 on ‘A Stronger European Industry for Growth and Economic Recovery. Industrial Policy Communication Update’,


– vu le document de travail des services de la Commission du 19 juin 2013 intitulé «Action plan for resilience in crisis-prone countries 2013-2020 » (Plan d'action pour la résilience dans les pays sujets aux crises 2013-2020) (SWD(2013)0227),

– having regard to the Commission staff working document entitled ‘Action plan for resilience in crisis-prone countries 2013-2020’ of 19 June 2013 (SWD(2013)0227),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le document de travail des services de la Commission du 19 juin 2013 intitulé "Action plan for resilience in crisis-prone countries 2013-2020" (Plan d'action pour la résilience dans les pays sujets aux crises 2013-2020) (SWD(2013)0227),

– having regard to the Commission staff working document entitled ‘Action plan for resilience in crisis-prone countries 2013-2020’ of 19 June 2013 (SWD(2013)0227),


Le jeudi 11 juin 2013, le commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique de voisinage, M. Štefan Füle, et le ministre d’État géorgien responsable de l’intégration européenne et euro-atlantique, M. Alexander Petriashvili, ont signé, pour un montant total de 16 millions d’euros, la convention de financement d’un programme de quatre ans intitulé «Renforcer les capacités de la Géorgie en matière de gestion des frontières et de migrations».

On Thursday 11 June, 2013 the EU Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle, and the State Minister for European and Euro-Atlantic Integration, Alexander Petriashvili, signed the financing agreement for a four year programme totalling € 16 million: “Enhancing Georgia's Capacity for Border Managements and Migration”.


Que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement au vingt-sixième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, intitulé : Réduire les obstacles à l'inclusion et à la cohésion sociales pour lutter contre la marginalité, déposé au Sénat le 18 juin 2013, durant la première session de la quarante et unième législature, et adopté le 21 juin 2013, le ministre de l'Emploi et du D ...[+++]

That, pursuant to rule 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the Government to the Twenty-sixth Report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, entitled: In From the Margins, Part II: Reducing Barriers to Social Inclusion and Social Cohesion, tabled in the Senate on June 18, 2013, during the First Session of the Forty-first Parliament, and adopted on June 21, 2013, with the Minister of Employment and Social Development being identified as minister responsible for responding to the report.


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les traités intitulés Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de sa majesté le sultan et Yang Di-Pertuan de Brunéi Darussalam sur l’échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bandar Seri Begawan le 9 mai 2013; Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des îles Vierges britanniques agissant en vertu d’un mandat du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne e ...[+++]

Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour to table, in both official languages, the treaties entitled “Agreement Between the Government of Canada and the Government of His Majesty The Sultan And Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam for the Exchange of Information on Tax Matters”, done in Bandar Seri Begawan, May 9, 2013; “Agreement Between the Government of Canada and the Government of the British Virgin Islands Under Entrustment from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Island for ...[+++]


Que, par dérogation à l'ordre adopté par le Sénat le 2 novembre 2011 et le 27 juin 2012, la date du rapport final du Comité sénatorial permanent des droits de la personne sur la surveillance de la mise en œuvre des recommandations contenues dans son rapport intitulé Les enfants : des citoyens sans voix — Mise en œuvre efficace des obligations internationales du Canada relatives aux droits des enfants soit reportée du 28 juin 2013 au 26 juin 2014 ...[+++]

That notwithstanding the Order of the Senate adopted on November 2, 2011 and June 27, 2012, the date for the final report of the Standing Senate Committee on Human Rights on the monitoring of the implementation of recommendations contained in the committee's report entitled Children: The Silenced Citizens: Effective Implementation of Canada's International Obligations with Respect to the Rights of Children be extended from June 28, 2013 to June 26, 2014.


Le 25 juin 2013—Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénatrice Andreychuk, appuyée par l'honorable sénateur Day, tendant à l'adoption du treizième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, intitulé Jeter des ponts : les liens entre le Canada et la Turquie et leur potentiel, déposé au Sénat le 20 juin 2013.—(L'honorable sénatrice Fortin-Duplessis)

June 25, 2013—Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Andreychuk, seconded by the Honourable Senator Day, for the adoption of the thirteenth report of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, entitled: Building Bridges: Canada-Turkey Relations and Beyond, tabled in the Senate on June 20, 2013.—(Honourable Senator Fortin-Duplessis)




D'autres ont cherché : règlement eurodac     règlement de dublin     juin 2013 intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 intitulé ->

Date index: 2022-12-31
w