Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIDE
LOST
OLang
Ordonnance sur les langues

Traduction de «juin 2010 voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi fédérale du 18 juin 2010 sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics [ LOST ]

Federal Act of 18 June 2010 on the Security Units of Public Transport Companies [ PTSA ]


Loi fédérale du 18 juin 2010 sur le numéro d'identification des entreprises [ LIDE ]

Federal Act of 18 June 2010 on the Business Identification Number [ BINA ]


Ordonnance du 4 juin 2010 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Ordonnance sur les langues [ OLang ]

Ordinance of 4 June 2010 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Ordinance [ LangO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, en mai (voir IP/10/561) et en juin 2010 (voir IP/10/859), la Commission européenne a proposé de créer un «semestre européen» en vue d'introduire en amont une coordination efficace des projets de politique économique et budgétaire à l'échelon européen, avant que des décisions budgétaires soient prises au niveau national– conformément au pacte de stabilité et de croissance et à la stratégie Europe 2020.

This is why, in May (see IP/10/561) and June 2010 (see IP/10/859), the European Commission proposed to create a European Semester to introduce effective ex-ante coordination of fiscal and economic policy plans at European level, before decisions are taken on budgets at national level – in line with both the Stability and Growth Pact and the Europe 2020 Strategy.


La Commission poursuit les procédures d’infraction ouvertes en juin 2009 avec l’envoi de lettres de mise en demeure, suivies d’avis motivés en juin 2010 (voir l’IP/10/836 et le MEMO/10/275).

The Commission is following up on infringement cases which were opened in June 2009 with a letter of formal notice and followed up with reasoned opinions in June 2010 (see IP/10/836 and MEMO/10/275).


La Commission a déjà prolongé à deux reprises l'enquête formelle approfondie qu'elle avait ouverte en mai 2009 (voir IP/09/742): le 23 décembre 2009 (voir IP/09/1998) et le 22 juin 2010 (voir IP/10/774).

Already on 23 December 2009 (see IP/09/1998) and on 22 June 2010 (see IP/10/774) the Commission extended its formal in-depth investigation opened initially in May 2009 (see IP/09/742).


La Commission poursuit les procédures d’infraction ouvertes en juin 2009 par l’envoi d’une lettre de mise en demeure, suivies d’avis motivés adressés en juin 2010 (voir l’ IP/10/836 et le MEMO/10/275 ).

The Commission is following up on infringement cases which were opened in June 2009 with a letter of formal notice and followed up with reasoned opinions in June 2010 (see IP/10/836 and MEMO/10/275 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une lettre de mise en demeure a été envoyée, suivie par un avis motivé en mars 2010 et un avis motivé complémentaire en juin 2010 (Voir IP/10/832)

A letter of formal notice was issued, followed by a reasoned opinion in March 2010 and an additional reasoned opinion in June 2010 (See IP/10/832))


Les frais de voyage des délégations restent, semble-t-il, problématiques (voir à ce propos la note du Conseil du 15 juin 2010, SGS10 8254, deuxième puce, page 4).

the expenditures concerning travel delegations still seem to be problematic (cf. Council note 15 June 2010, SGS10 8254, II bullet, page 4).


(t) Les frais de voyage des délégations restent, semble-t-il, problématiques (voir à ce propos la note du Conseil du 15 juin 2010, SGS10 8254, deuxième puce, page 4).

(t) the expenditures concerning travel delegations still seem to be problematic (cf. Council note 15 June 2010, SGS10 8254, II bullet, page 4).


(t) les frais de voyage des délégations restent, semble-t-il, problématiques (voir à ce propos la note du Conseil du 15 juin 2010, SGS10 8254, deuxième puce, page 4).

(t) the expenditures concerning travel delegations still seem to be problematic (cf. Council note 15 June 2010, SGS10 8254, II bullet, page 4).


Il convient également de souligner qu'à la connaissance de votre rapporteure, les modifications proposées sont compatibles, voire tiennent compte de l'accord politique conclu le 21 juin 2010 à Madrid.

It should also be stressed that, to the best of your Rapporteur's knowledge, the amendments proposed are compatible with or even take account of the political agreement reached on 21 June 2010 in Madrid.


17. considère que ces chiffres devraient toutefois être différenciés entre ceux qui sont effectivement des conséquences inévitables de nature juridique et budgétaire et ceux pour lesquels l'application concrète du système peut faire une différence; demande donc un rapport, d'un point de vue budgétaire, sur l'application du système de remboursement des frais de déplacement, dont les coûts augmentent, alors que les citoyens européens s'attendaient à les voir baisser; demande que ce rapport soit présenté avant le 30 juin 2010;

17. Considers that these figures, however, should be differentiated into what are effectively unavoidable consequences of a legal and budgetary nature and those for which the actual implementation of the system can make a difference; from a budgetary point of view, therefore calls for a report on the application of the system for travel reimbursements, the costs of which are rising, although the European public had expected them to go down; asks that this report should be presented before 30 June 2010;




D'autres ont cherché : ordonnance sur les langues     juin 2010 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2010 voir ->

Date index: 2020-12-17
w