Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm
LSIP
OIPCC
OSL
Ordonnance sur le soutien du prix du lait

Vertaling van "juin 2008 sous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm Decision


Action commune 2008/487/PESC du Conseil du 23 juin 2008 visant à soutenir l’universalisation et la mise en œuvre de la convention de 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité

Council Joint Action 2008/487/CFSP of 23 June 2008 in support of the universalisation and implementation of the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, in the framework of the European Security Strategy


Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait [ OSL ]

Ordinance of 25 June 2008 on Allowances and Data Recording in the Dairy Sector | Milk Price Support Ordinance [ MPSO ]


Ordonnance du 6 juin 2008 sur les interventions de la protection civile au profit de la collectivité [ OIPCC ]

Ordinance of 6 June 2008 on the Deployment of Civil Defence Units for the benefit of the Community [ DCDCO ]


Loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d'information de police de la Confédération [ LSIP ]

Federal Act of 13 June 2008 on the Federal Police Information Systems [ FPISA ]


Sous-comité spécial de la Résolution adoptée par le Conseil le 19 juin 1972

Special Subcommittee on the Council Resolution of 19 June 1972
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de réponse affirmative aux première et deuxième questions: l’exclusion du champ d’application du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil, du 17 juin 2008, sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) (4), énoncée à l’article 1er, paragraphe 2, sous d), dudit règlement — disposition qui a succédé à l’article 1er, paragraphe 2, sous e), de la convention de Rome — conduit-elle au même rés ...[+++]

If the replies to Questions 1 and 2 are in the affirmative: Does the excepted area in Article 1(2)(d) of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (‘the Rome I Regulation’) (4) — as the successor provision to Article 1(2)(e) of the Convention — lead to the same conclusion, or must it be interpreted differently?


L’article 22, paragraphe 2, second alinéa, du règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté, dans sa version modifiée et mise à jour par le règlement (CE) no 118/97 du Conseil, du 2 décembre 1996, tel que modifié par le règlement (CE) no 592/2008 du Parlement européen et du Conseil, du 17 juin 2008, doit être interprété en ce sens que l ...[+++]

The second subparagraph of Article 22(2) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, as amended and updated by Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996, as amended by Regulation (EC) No 592/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008, must be interpreted as meaning that the authorisation necessary under Article 22(1)(c)(i) of that regulation cannot be refused where it is because of a lack of medication and basic medical supplies and infrastr ...[+++]


[4] Orientation de la BCE (BCE/2008/4) du 19 juin 2008 modifiant l'orientation BCE/2006/9 relative à certains préparatifs en vue du basculement à l’euro fiduciaire et concernant la préalimentation et la sous-préalimentation des billets et pièces en euros hors de la zone euro.

[4] ECB Guideline (ECB/2008/4) of 19 June 2008 amending Guideline ECB/2006/9 on certain preparations for the euro cash changeover and on frontloading and sub-frontloading of euro banknotes and coins outside the euro area.


Les décisions 2006/265/CE et 2006/533/CE ont été consolidées en un seul acte, et la durée des mesures a été prolongée jusqu’au 30 juin 2009 par la décision 2008/555/CE de la Commission du 26 juin 2008 concernant certaines mesures de protection contre l’influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5N1 en Croatie et en Suisse (7).

Decisions 2006/265/EC and 2006/533/EC have been consolidated in one act and the duration of the measures prolonged until 30 June 2009 by Commission Decision 2008/555/EC of 26 June 2008 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in Croatia and Switzerland (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires ...[+++]

90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once again that, as in the case of Tunisia, the subcommittees’ sessi ...[+++]


L. considérant que la présidence slovène du Conseil en juin 2008 a estimé "dans le droit fil des conclusions du Conseil de 2005, [...] qu'un accord devrait être conclu entre le Parlement européen et le Conseil au sujet des risques résiduels pouvant être tolérés dans les opérations sous-jacentes, en tenant compte du coût et des avantages des contrôles dans le cadre des différentes politiques et du montant de dépenses correspondant",

L. whereas in June 2008 the Slovene Presidency of the Council took the view that 'in line with the 2005 Council conclusions (...) a common understanding between the European Parliament and the Council should be reached regarding the residual risk to be tolerated in the underlying transactions, having regard to the costs and benefits of controls for the different policy areas and the value of the expenditure concerned',


B. considérant que le Secrétaire général a certifié le 3 juin 2008 qu'il disposait de l'assurance raisonnable que le budget du Parlement avait été exécuté conformément aux principes de bonne gestion financière et que le cadre de contrôle mis en place offrait les garanties nécessaires en ce qui concerne la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes,

B. whereas the Secretary-General certified on 3 June 2008 his reasonable assurance that Parliament's budget has been implemented in accordance with the principles of sound financial management and that the control framework put in place provides the necessary guarantees as to the legality and regularity of the underlying operations,


Dans ses conclusions du 19-20 juin 2008, «le Conseil européen fait observer que l’ancienne République yougoslave de Macédoine devrait pouvoir prendre de nouvelles mesures d’ici la fin de l’année afin de progresser sur la voie de son rapprochement avec l’UE, sous réserve que les conditions fixées dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, les critères politiques de Copenhague et les priorités clés du Partenariat pour l’adhésion de février 2008 soient respectés.

In its conclusions of 19-20 June 2008, ‘the European Council underlines that further steps by the former Yugoslav Republic of Macedonia in its progress towards the EU are possible by the end of this year, provided that the conditions set out in the December 2005 European Council conclusions, the Copenhagen political criteria and the key priorities of the February 2008 accession partnership are met.


[2] Orientation de la BCE (BCE/2008/4) du 19 juin 2008 modifiant l'orientation BCE/2006/9 relative à certains préparatifs en vue du basculement à l’euro fiduciaire et concernant la préalimentation et la sous-préalimentation des billets et pièces en euros hors de la zone euro

[2] ECB Guideline (ECB/2008/4) of 19 June 2008 amending Guideline ECB/2006/9 on certain preparations for the euro cash changeover and on frontloading and sub-frontloading of euro banknotes and coins outside the euro area


C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire ...[+++]

C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the highly unpopular previous regime,




Anderen hebben gezocht naar : décision prüm     juin 2008 sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2008 sous ->

Date index: 2022-03-25
w