Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002
OIT

Vertaling van "juin 2002 juge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fédérale du 21 juin 2002 sur le siège du Tribunal pénal fédéral et celui du Tribunal administratif fédéral

Federal Act of 21 June 2002 on the Seat of the Federal Criminal Court and the Federal Administrative Court


Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002

Constitution of the Canton of Schaffhausen of 17 June 2002


Ordonnance du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication [ OIT ]

Ordinance of 14 June 2002 on Telecommunications Installations | Telecommunications Installations Ordinance [ TIO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de pouvoir déterminer l'action pratique jugée utile à la suite des déclarations faites au niveau ministériel, la Commission a invité les pays concernés, par lettre du 13 juin 2002 (dans le contexte du projet de convention annuelle de financement 2002), à présenter leurs exigences.

In order to ascertain what practical action was felt necessary by these countries following their ministerial level declarations, the Commission invited them by letter of 13 June 2002 (in the context of the draft Annual Financing Agreement 2002) to set out their requirements.


1. Le tribunal, le juge, le juge d’instruction ou le procureur de l'État requis s'oppose à la reconnaissance et à l'exécution d’une décision européenne de contrôle judiciaire lorsque se trouve réalisée entre des États membres l'une des hypothèses prévues aux articles 3 et 4 de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.

1. A court, a judge, an investigating magistrate or a public prosecutor in the requested State shall refuse to recognise and execute a European supervision order where the situation existing between the Member States corresponds to one of the cases referred to in Articles 3 and 4 of the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States.


26. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité de vérification pour la première fois en juin 2002; juge cependant que ce n'est pas suffisant et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité de vérification;

26. Welcomes the fact that the EIB has supplied a copy of the Annual Statement of its Audit Committee for the first time in June 2002, finds it however inadequate and asks the EIB to request its Board of Governors to provide Parliament with a copy of the annual report of the Audit Committee;


23. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité de vérification pour la première fois en juin 2002; juge cependant que ce n'est pas suffisant et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité de vérification;

23. Welcomes the fact that the EIB has supplied a copy of the Annual Statement of its Audit Committee for the first time in June 2002, finds it however inadequate and asks the EIB to request its board of Governors to provide Parliament with a copy of the annual report of the Audit Committee;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité d'audit pour la première fois en juin 2002; juge cependant celle-ci inappropriée et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité d'audit;

10. Welcomes the fact that the EIB has supplied a copy of the Annual Statement of its Audit Committee for the first time in June 2002, finds it however inadequate and asks the EIB to request its board of Governors to provide Parliament with a copy of the annual report of the Audit Committee;


Le 1er septembre 2002, M. Cappato adressait à Me Bernard Salvador, Juge au Tribunal de Grande Instance de Mende (France), un fax affirmant que le 13 juin 2002, ce juge avait fait saisir des objets au domicile de M. Alexandre de Perlinghi, en Ardèche. Il l'invitait à restituer certains documents appartenant à M. Cappato, dont celui-ci se servait pour son travail de membre du Parlement européen, et qui faisaient partie des objets sai ...[+++]

On 1 September 2002 Mr Cappato faxed Judge Bernard Salvador, a member of the Tribunal de Grande Instance de Mende (France), stating that on 13 June 2002 he had caused certain items to be seized at the domicile of Mr Alexandre de Perlinghi in Ardèche and requesting him to return certain documents belonging to Mr Cappato which served for his work as a Member of the European Parliament which formed part of the items seized.


Afin de pouvoir déterminer l'action pratique jugée utile à la suite des déclarations faites au niveau ministériel, la Commission a invité les pays concernés, par lettre du 13 juin 2002 (dans le contexte du projet de convention annuelle de financement 2002), à présenter leurs exigences.

In order to ascertain what practical action was felt necessary by these countries following their ministerial level declarations, the Commission invited them by letter of 13 June 2002 (in the context of the draft Annual Financing Agreement 2002) to set out their requirements.


La Commission a reçu en juin 2002 le rapport annuel LEADER+ 2001, et l'a jugé satisfaisant.

The Commission received the annual report for Leader+ 2001 in June 2002 and considered the document satisfactory.


La Commission a reçu en juin 2002 le rapport annuel LEADER+ 2001, et l'a jugé satisfaisant.

The Commission received the annual report for Leader+ 2001 in June 2002 and considered the document satisfactory.


(28) Il est jugé nécessaire de maintenir en application les dispositions en vigueur concernant les services de lignes louées énoncées dans la législation communautaire relative aux télécommunications, et notamment dans la directive 92/44/CEE du Conseil du 5 juin 1992 relative à l'application de la fourniture d'un réseau ouvert aux lignes louées(6), jusqu'à ce que les autorités réglementaires nationales décident, conformément aux procédures d'analyse de marché décrites dans la directive 2002 ...[+++]

(28) It is considered necessary to ensure the continued application of the existing provisions relating to the minimum set of leased line services in Community telecommunications legislation, in particular in Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines(6), until such time as national regulatory authorities determine, in accordance with the market analysis procedures laid down in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common reg ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juin 2002 juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2002 juge ->

Date index: 2021-04-15
w