Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALCP
Accord sur la libre circulation des personnes
LMét
Loi de crédits no 1 pour 1998-1999
Loi de crédits n° 2 pour 1998-1999
Loi de crédits n° 3 pour 1998-1999
Org DFE

Vertaling van "juin 1999 portant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)

Protocol of 3 June 1999 for the Modification of the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 (1999 Protocol)


Ordonnance du 14 juin 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'économie [ Org DFE ]

Organisation Ordinance of 14 June 1999 for the Federal Department of Economic Affairs [ OrgO-FDEA ]


Loi fédérale du 18 juin 1999 sur la météorologie et la climatologie [ LMét ]

Federal Act of 18 June 1999 on Meteorology and Climatology [ MCA ]


Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes | Accord sur la libre circulation des personnes [ ALCP ]

Agreement on the Free Movement of Persons | Agreement of 21 June 1999 between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons [ AFMP | AFMP ]


Loi de crédits n° 2 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 2, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]


Loi de crédits n° 3 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 3, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]


Loi de crédits no 1 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 1, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Articles 174 à 176, TFUE, règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil, du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels (JO L 161, p. 1) et règlement n° 438/2001 fixant les modalités d’application (JO L 63, p. 21).

Articles 174 to 176 TFEU, Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (OJ 1999 L 161, p. 1) and Regulation No 438/2001 laying down detailed rules for its implementation (OJ 2001 L 63, p. 21)


Règlement (CE) n°1260/1999 du Conseil, du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels (JO L 161, p. 1).

Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (OJ 1999 L 161, p. 1)


Je vous assure qu'on n'a pas du tout l'intention d'imposer des mesures supplémentaires «quelle que soit la quantité de homards portant une encochage en «V» capturés pendant le sondage de juin 1999».

I assure you that there is no intent to impose additional measures “regardless of the amount of v-notch lobsters caught during the June 1999 survey”.


En vertu de l'article 55 du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels (6), le Conseil doit réexaminer ledit règlement, sur proposition de la Commission, au plus tard le 31 décembre 2006.

Under Article 55 of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (6), the Council is to review that Regulation on the basis of a proposal from the Commission by 31 December 2006 at the latest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nonobstant l’article 7 du règlement (CE) no 1257/1999, pour les régions ultrapériphériques, la valeur totale de l’aide pour les investissements visant notamment à encourager la diversification, la restructuration ou l’orientation vers une agriculture durable dans des exploitations agricoles à dimension économique réduite, à définir dans les compléments de programmation visés à l’article 18, paragraphe 3, et à l’article 19, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels (21), est limitée à 75 % au maximum du volume d’investissements éligible.

1. Notwithstanding Article 7 of Regulation (EC) No 1257/1999, in the case of the outermost regions, the total value of the aid for investments intended in particular to encourage diversification, restructuring or a shift towards sustainable agriculture on agricultural holdings of small economic size, to be defined in the programme complement referred to in Articles 18(3) and 19(4) of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (21), expressed as a percentage of the volume of eligible investments, shall not exceed 75 %.


Les documents nécessaires à la clôture des interventions sont la déclaration de dépenses relative au paiement du solde, le rapport final d'exécution et la déclaration prévue à l'article 38, paragraphe 1, point f), du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels (16).

The documents required for closure of the assistance shall be the declaration of expenditure relating to payment of the balance, the final implementing report and the declaration provided for in Article 38(1)(f) of Council Regulation (EC) No 1260/99 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (16).


L’article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels (3) dispose que, au titre de l’objectif no 1, un programme d’aide au processus de paix en Irlande du Nord, dénommé programme PEACE, est mis en place au profit de l’Irlande du Nord et des régions frontalières d’Irlande pour une période de quatre années, de 2000 à 2004.

Article 7(4) of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (3) sets up a programme under Objective 1 in support of the peace process in Northern Ireland (PEACE) for a period of four years from 2000 to 2004, for the benefit of Northern Ireland and the border areas of Ireland.


En vertu de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, la participation de la Communauté au financement des coûts de la restructuration et de la reconversion est plus élevée dans les régions relevant de l'objectif no 1 conformément au règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels (3).

Under Article 13(3) of Regulation (EC) No 1493/1999, the Community contribution to the costs of restructuring and conversion is higher in regions classified as Objective 1 in accordance with Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (3).


J'avais donc proposé, dans les termes suivants, que la question du droit de tous les sénateurs de pouvoir participer à un vote nominal au Sénat, qui a été demandé conformément au paragraphe 65(3) du Règlement, ainsi que la procédure qui a été suivie le 9 juin 1999 concernant le vote d'ajournement du débat portant sur le onzième rapport du Comité des privilèges, du Règlement et de la procédure, soient renvoyés au Comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure.

Therefore, I had moved, in the following terms, that the issue of the rights of all senators to be able to participate in standing votes in the Senate that have been requested in accordance with rule 65(3), and the procedures followed on June 9, 1999, regarding the vote to adjourn the debate on the eleventh report of the Privileges, Standing Rules and Orders Committee, be referred to the Standing Senate Committee on Privileges, Standing Rules and Orders.


¹Au sens de la définition pour la période de programmation actuelle des Fonds structurels (2000-2006), règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil, du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels (JOL 161 du 26.6.1999, p. 1).

¹As defined in the current programming period of the Structural Funds (2000-2006), Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds OJ L 161 p. 1. See also [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : org dfe     juin 1999 portant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1999 portant ->

Date index: 2025-01-30
w