Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
LAsi
Loi du 26 juin 1998 sur l'asile
OPubl
Ordonnance sur les publications officielles

Vertaling van "juin 1998 soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protection des bases de données et droit canadien état du droit en date du 15 juin 1998

Database Protection and Canadian Laws: State of Law as of June 15, 1998


Forum interministériel régional et national: proposition visant à maintenir le modèle des CCAA au delà du 22 juin 1998

An Interdepartmental Regional and National Forum: A Proposal to Extend the JAC Model beyond June 22, 1998


Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998

Challenges and implications arising from the achievement of CAMC's 2005 Agri-Food Export Target - June 1998


Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]

Ordinance of 15 June 1998 on Official Publications | Publications Ordinance [ PublO ]


Loi du 26 juin 1998 sur l'asile [ LAsi ]

Asylum Act of 26 June 1998 [ AsylA ]


Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]

Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À 17h58 le coprésident Roger Gallaway présente le Sixième rapport du Sous-comité du programme et de la procédure: Le Sous-comité s’est réuni le mardi 21 avril 1998 pour discuter des travaux futurs du Comité et a convenu de formuler les recommendations suivantes : Il est convenu, Que les audiences qu’il est proposé de tenir à Ottawa en mai et juin 1998 soient approuvées (voir document ci-joint).

At 5:58 o'clock p.m. the Joint Chair Roger Gallaway presented the Sixth Report of the Sub-Committee on Agenda and Procedure as follows. Your Sub-Committee met Tuesday, April 21 1998 to consider the future business of the Committee and agreed to make the following recommendations: It was agreed, That the proposed hearing schedule for Ottawa for May and June, 1998 be adopted (see attached).


1. Sans préjudice des législations nationales qui interdisent l’offre à la vente à distance au public de médicaments soumis à prescription, au moyen de services de la société de l’information, les États membres veillent à ce que les médicaments soient offerts à la vente à distance au public au moyen de services de la société de l’information tels que définis dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementat ...[+++]

1. Without prejudice to national legislation prohibiting the offer for sale at a distance of prescription medicinal products to the public by means of information society services, Member States shall ensure that medicinal products are offered for sale at a distance to the public by means of information society services as defined in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules o ...[+++]


Les États membres devraient être tenus de veiller à ce que, conformément à la convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement du 25 juin 1998 (convention d'Aarhus), les autorités compétentes concernées rendent publiques, par des moyens appropriés, les informations relatives aux notifications de transferts, pour autant que ces informations ne soient pas confidentielles ...[+++]

Member States should be required to ensure that, in accordance with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters of 25 June 1998 (Aarhus Convention), the relevant competent authorities make publicly available by appropriate means information on notifications of shipments, where such information is not confidential under national or Community legislation.


(16) Dans sa résolution du 8 juin 1998(5), le Conseil a approuvé la stratégie et le plan d'action de la Commission en faveur des sources d'énergies renouvelables et a demandé que des mesures spécifiques soient prises dans le domaine des biocarburants.

(16) In its resolution of 8 June 1998(5), the Council endorsed the Commission's strategy and action plan for renewable energy sources and requested specific measures in the biofuels sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sans préjudice des législations nationales qui interdisent l’offre à la vente à distance au public de médicaments soumis à prescription, au moyen de services de la société de l’information, les États membres veillent à ce que les médicaments soient offerts à la vente à distance au public au moyen de services de la société de l’information tels que définis dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementat ...[+++]

1. Without prejudice to national legislation prohibiting the offer for sale at a distance of prescription medicinal products to the public by means of information society services, Member States shall ensure that medicinal products are offered for sale at a distance to the public by means of information society services as defined in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules o ...[+++]


4. Les motions portant deuxième lecture, adoption à l'étape du rapport et troisième lecture du projet de loi, les motions portant adoption de tout article ou du titre du projet de loi, ou toute motion d'ordre procédural nécessaire pour adopter le projet de loi en comité plénier sont réputées adoptées avec dissidence; Que les travaux prévus lors des Ordres émanant du gouvernement dans la matinée du 11 juin 1998 soient l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-38, Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux, suivie de la troisième lecture du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois en conséquence, so ...[+++]

4. The motions for second reading, concurrence at the report stage and for third reading of the said Bill and the adoption of any clause or title of the Bill or any procedural motion necessary for the adoption of the Bill in Committee of the Whole shall be deemed to have been carried on division; That the business to be considered under Government Orders on the morning of June 11, 1998, shall be the report stage of Bill C-38, An Act to amend the National Parks Act, followed by the third reading stage of Bill C-37, An Act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to other Acts; provided that no later than 11:00 a.m. ...[+++]


(12) Afin de garantir la continuité des accords existants et d'éviter tout vide juridique, il faut veiller à ce que les obligations relatives à l'accès et à l'interconnexion prévues par les articles 4, 6, 7, 8, 11, 12 et 14 de la directive 97/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP)(8), les obligations en matière d'accès spécial prévues par l'article 16 de la directive 98/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 2 ...[+++]

(12) In order to ensure continuity of existing agreements and to avoid a legal vacuum, it is necessary to ensure that obligations for access and interconnection imposed under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 on interconnection in telecommunications with regard to ensuring universal service and interoperability through application of the principles of open network provision (ONP)(8), obligations on special access imposed under Article 16 of Directive 98/10/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February ...[+++]


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant le Règlement et l'usage, les délibérations aux Ordres émanant du gouvernement le mercredi 10 juin 1998 portent sur le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, à l'étape du rapport; une motion relative à la nomination du Commissaire à l'information; le débat de troisième lecture sur le projet de loi C-30, Loi concernant les pouvoirs des Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse en matière d'éducation; et l'étude des amendements du Sénat au projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur la Commission canadien ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, the business to be considered under Government Orders on Wednesday, June 10, 1998, shall be the report stage of Bill C-25, An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts; a motion relating to the appointment of the Information Commissioner; the third reading stage of Bill C- 30, An Act respecting the powers of the Mi'kmaq of Nova Scotia in relation to education; and the consideratio ...[+++]


Motions La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Anderson (ministre des Pêches et des Océans), Que, conformément à l'article 27(1) du Règlement, à partir du 10 juin 1998 jusqu'au 23 juin 1998 inclusivement, les heures de séance soient prolongées jusqu'à 4h00. Le débat se poursuit.

Motions The House resumed consideration of the motion of Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans), That, pursuant to Standing Order 27(1), commencing June 10, 1998, and concluding June 23, 1998, the hours of sitting be extended to 4:00 a.m. The debate continued.


M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Anderson (ministre des Pêches et des Océans), propose, Que, conformément à l'article 27(1) du Règlement, à partir du 10 juin 1998 jusqu'au 23 juin 1998 inclusivement, les heures de séance soient prolongées jusqu'à 4h00. Il s'élève un débat.

Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Anderson (Minister of Fisheries and Oceans), moved, That, pursuant to Standing Order 27(1), commencing June 10, 1998, and concluding June 23, 1998, the hours of sitting be extended to 4:00 a.m. Debate arose thereon.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur les publications officielles     juin 1998 soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 soient ->

Date index: 2022-07-15
w