Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
LAsi
Loi du 26 juin 1998 sur l'asile
OPubl
Ordonnance sur les publications officielles

Vertaling van "juin 1998 afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Forum interministériel régional et national: proposition visant à maintenir le modèle des CCAA au delà du 22 juin 1998

An Interdepartmental Regional and National Forum: A Proposal to Extend the JAC Model beyond June 22, 1998


Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]

Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]


Loi du 26 juin 1998 sur l'asile [ LAsi ]

Asylum Act of 26 June 1998 [ AsylA ]


Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]

Ordinance of 15 June 1998 on Official Publications | Publications Ordinance [ PublO ]


Protection des bases de données et droit canadien état du droit en date du 15 juin 1998

Database Protection and Canadian Laws: State of Law as of June 15, 1998


Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998

Challenges and implications arising from the achievement of CAMC's 2005 Agri-Food Export Target - June 1998


Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur motion de John Harvard, appuyé par Dick Proctor, il est convenu, Que le Comité approuve un budget au montant de 62 443,50 $, pour la période allant du 1 avril 1998 au 30 juin 1998, afin de couvrir les dépenses des témoins relativement à l’étude du projet de loi C-26, la Loi sur les grains du Canada, et à l’étude sur la biotechnologie.

On motion of John Harvard, seconded by Dick Proctor, it was agreed, That, the Committee approve a budget for the period of April 1, 1998 to June 30, 1998, in the amount of $62,443.50 to cover witnesses expenses on the study of Bill C-26, the Canada Grain Act, and on the Biotech Study.


Que, le mardi 28 avril 1998, à l'heure normale de l'ajournement quotidien, aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement ne prendra place, mais un ministre de la Couronne proposera une motion «Que cette Chambre note que le gouvernement du Canada a l'intention de renouveler sa participation à la Force de stabilisation (SFOR) de l'OTAN en Bosnie au-delà du 20 juin 1998 afin de maintenir un environnement sécuritaire pour la reconstruction et la réconciliation ainsi qu'une paix durable pour le peuple de la Bosnie-Herzégovine»; et

That on Tuesday, April 28, 1998, at the ordinary time of daily adjournment, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall take place, but a minister of the crown shall propose a motion “That this House take note of the intention of the Government of Canada to renew its participation in the NATO-led stabilization force, SFOR, in Bosnia beyond June 20, 1998 in order to maintain a safe environment for reconstruction and reconciliation and a lasting peace for the people of Bosnia-Herzogovina”; and


Dès lors, il est primordial de veiller au respect des conventions internationales qui prévoient déjà les dispositions nécessaires dans des contextes nationaux, internationaux ou transfrontaliers, telles que la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998, afin de garantir l'accès aux informations, la participation du public et la transparence.

The compliance with international conventions that already provide for the necessary requirements in national, international, or trans- boundary contexts, such as the Aarhus Convention of 25 June 1998, is therefore crucial to guarantee access to information, public participation and transparency.


35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pour ...[+++]

35. Recognises the importance of Council Recommendation 98/376/EC of 4 June 1998 on a parking card for people with disabilities, which states that this card should exist in a standard format and should be recognised by all Member States in order to facilitate the bearers' car use, and observes that a unified EU charter for travellers' rights and obtaining and renewing driving licences and any other permits or documents which may be required to facilitate mobility between Member States are essential for the inclusion of people with disabilities in society across Member States; recognises that innovative forms of free communication tools ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniqu ...[+++]

(28) In order to benefit from the state of the art and actual experience of information infrastructures, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive should be supported by international standards and standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services .


(28) Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniqu ...[+++]

(28) In order to benefit from the state of the art and actual experience of information infrastructures, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive should be supported by international standards and standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services .


(24) Afin de bénéficier de l'expérience des organismes européens et internationaux de normalisation en la matière, il est approprié que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puisse s'appuyer sur des normes adoptées par ces organismes conformément à la procédure fixée par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques , et sur les normes adoptées par les organismes internationaux de nor ...[+++]

(24) In order to benefit from the relevant experience of European and international Standardisation bodies, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive could be supported by standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations , and standards adopted by international standardisation bodies .


En particulier, il a tenu des audiences en juin 1998 afin d'examiner le Budget supplémentaire des dépenses «A» pour 1998-1999.

In particular the Committee held hearings in June 1998 to examine the Supplementary Estimates " A" 1998-99.


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Conformément à l'ordre adopté le vendredi 24 avril 1998, M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Eggleton (ministre de la Défense nationale), propose, Que cette Chambre note que le gouvernement du Canada a l'intention de renouveler sa participation à la Force de stabilisation (SFOR) de l'OTAN en Bosnie au-delà du 20 juin 1998, afin de maintenir un environnement sécuritaire pour la reconstruction et la réconciliation ainsi qu'une paix durable pour le peuple de la Bosnie-Herzégovine ...[+++]

GOVERNMENT ORDERS Pursuant to Order made Friday, April 24, 1998, Mr. Axworthy (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Eggleton (Minister of National Defence), moved, That this House take note of the intention of the Government of Canada to renew its participation in the NATO-led stabilization force (SFOR) in Bosnia beyond June 20, 1998, in order to maintain a safe environment for reconstruction and reconciliation and a lasting peace for the people of Bosnia-Herzegovina (Government Business No. 12) Debate arose thereon.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mardi 28 avril 1998, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien, aucune délibération prévue conformément à l'article 38 du Règlement n'ait lieu, mais qu'un ministre de la Couronne propose la motion «Que cette Chambre note que le gouvernement du Canada a l'intention de renouveler sa participation à la Force de stabilisation (SFOR) de l'OTAN en Bosnie au-delà du 20 juin 1998, afin de maintenir un environnement sécuritaire pour la reconstruction et la réconciliation ainsi qu'u ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That on Tuesday, April 28, 1998, at the ordinary time of daily adjournment, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall take place, but a Minister of the Crown shall propose a motion «That this House take note of the intention of the Government of Canada to renew its participation in the NATO-led stabilization force (SFOR) in Bosnia beyond June 20, 1998, in order to maintain a safe environment for reconstruction and reconciliation and a lasting peace for the people of Bosnia-Herzegovina»; and That, during the consi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur les publications officielles     juin 1998 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 afin ->

Date index: 2024-11-22
w