Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
3
14

Vertaling van "juin 1987 lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Détermination de la longueur des fils (Prolongation de juin 1987)

Determination of Length of Yarns and Threads (Extension of June 1987)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Un autre changement est survenu en juin 1987, lorsque la rubrique des « Ordres émanant du gouvernement » a été déplacée de façon à précéder et à suivre les affaires courantes ordinaires le vendredi.

[14] Another revision occurred in June 1987, when Government Orders were scheduled both before and after Routine Proceedings on Fridays.


La surface extérieure figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Moosonee n 56-090 85-59, feuilles 1 à 9 inclusivement, daté du 30 juin 1987, est une surface imaginaire qui consiste en un plan commun situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de repère de l’aéroport; cette surface imaginaire est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan commun décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.

The outer surface, shown on Moosonee Airport Zoning Plan No. 56-090 85-59, Sheets 1 to 9 inclusive, dated June 30, 1987, is an imaginary surface located at a common plane established at a constant elevation of 45 m above the elevation of the airport reference point, except that, where that common plane is less than 9 m above the surface of the ground, the outer surface is an imaginary surface located at 9 m above the surface of the ground.


On constate les mêmes résultats en 1987 lorsque le 26 juin, le Président actuel, le sénateur Molgat, a proposé et fait adopter quatre motions distinctes visant le dépôt de documents traitant de péréquation et d'autres questions financières entre le gouvernement fédéral et certaines provinces.

The result was the same in 1987 when, on June 26, our current Speaker, Senator Molgat, moved and had adopted four separate motions for the production of documents relating to equalization and other financial matters between the federal government and certain provinces.


Comme je l'ai dit, j'ai mon prix pour appuyer un retour digne de Faust au sénateur Allan J. MacEachen, donc laissez-moi vous faire revenir en arrière, honorables sénateurs, au 30 juin 1987, lorsque le sénateur MacEachen disait:

As I have said, I have my price for supporting a Faustian return to the Senate of Senator Allan J. MacEachen, so let me take you back, honourable senators, to June 30, 1987 when Senator MacEachen made the following statement:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Le Président Fraser, traitant de l’exercice des pouvoirs discrétionnaires de la présidence pour protéger le droit des députés de parler librement de questions d’intérêt national, a rendu la décision suivante : « En ce qui touche la procédure, à titre de Président, je ne peux intervenir [.] lorsqu’on utilise le Règlement conformément aux usages et aux pratiques reconnus » (Débats, 29 juin 1987, p. 7713‑7714).

[3] Speaker Fraser, addressing the issue of the Chair’s discretionary powers in protecting the rights of Members to speak freely on matters of national interest, ruled that “procedurally speaking, as your presiding officer . I am without authority to intervene when a Standing Order is used according to our rules and practices” (Debates, June 29, 1987, pp. 7713‑4).




Anderen hebben gezocht naar : juin 1987 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1987 lorsque ->

Date index: 2021-08-24
w