Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conv. Réfugiés
Convention de Genève de 1951
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Risques auxquels l'institution pourrait être exposée
Tout au plus pourrait on dire que

Vertaling van "juillet et pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)


risques auxquels l'institution pourrait être expoe

exposure of an institution


Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]

Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, la décision qu'est censée prendre l'administration américaine en juillet prochain pourrait bien être retardée.

For example, the decision the U.S. administration is supposed to take this July could well be postponed.


L'absence d'adoption de toute proposition avant le 1er juillet 2014 pourrait créer un vide juridique, car elle rendrait impossible l'application de toute taxation différenciée dans les régions ultrapériphériques françaises après le 1er juillet 2014.

Failure to adopt a proposal before 1 July 2014 could create a legal vacuum, as the application of any differentiated taxation in the French outermost regions after 1 July 2014 would not be possible.


L'Union, qui considère qu'un code de conduite pourrait constituer une contribution à ces mesures, a informé le groupe d'experts gouvernementaux des Nations unies de l'avancement des travaux sur le code de conduite au cours des trois sessions tenues par le groupe d'experts gouvernementaux en juillet 2012, en avril 2013 et en juillet 2013.

The Union, which considers that a Code of Conduct could be a contribution to TCBMs, has briefed the UN GGE on progress regarding the work on the Code of Conduct, during the GGEs three meetings in July 2012, April 2013 and July 2013.


Nous avons entendu plus tôt aujourd'hui que cela aurait de sérieuses conséquences. Non seulement 45 000 personnes pourraient être admissibles à l'inscription en vertu de la Loi sur les Indiens, mais si on ne respecte pas la date limite du 5 juillet, il pourrait y avoir des problèmes en Colombie-Britannique où chaque année entre 2 500 et 3 000 nouvelles personnes sont inscrites à titre d'Indien.

We not only have potentially 45,000 persons who would be eligible to gain registration under the Indian Act, but, if we do not hit that July 5 deadline, we have a problem in the province of British Columbia where it is registering anywhere from 2,500 to 3,000 new status Indians each and every year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettres du 5 juillet 2007 et du 30 juillet 2007, la Commission a demandé aux autorités roumaines d’annuler les conditions spécifiques dont le contrat de privatisation de l’entreprise Tractorul était assorti, en précisant que le maintien de toute aide illégale pourrait l’amener à adopter une décision sur le fondement de l’article 88, paragraphe 2, du traité CE et sur l’article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (2) (injonction de su ...[+++]

By letters of 5 July 2007 and 30 July 2007, the Commission urged the Romanian authorities to annul specific conditions attached to the privatisation contract of Tractorul, indicating at the same time that the failure to suspend any unlawful aid might lead the Commission to adopt a decision on the basis of Article 88(2) of the EC Treaty and of Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (2) (suspension injunction).


(24) L'acquisition de l'entreprise González y Díez S.A. par l'entreprise Mina la Camocha S.A. le 23 juillet 1998 pourrait peut-être s'expliquer par la perspective de recevoir une recette extraordinaire, résultant des aides d'État attendues pour réduire les quantités de charbon figurant dans le contrat de González y Díez S.A. avec l'entreprise électrique.

(24) The acquisition of the company González y Díez S.A. by Mina la Camocha S.A. on 23 July 1998 could be explained by the prospect of receiving an extraordinary payment resulting from the State aid expected for reducing the quantities of coal stipulated in the contract between González y Díez S.A. and the electricity company.


Le Conseil a noté en particulier l'importance des points suivants: la présentation de la révision à mi-parcours de la Politique agricole commune (session du 15 juillet du Conseil "Agriculture") et un premier échange de vues, de caractère politique, à ce sujet; les discussions sur le paquet fiscal et les négociations avec la Suisse sur la fiscalité de l'épargne, ainsi que le débat sur les dispositions que l'UE pourrait prendre en matière de réglementation, de surveillance et de stabilité financières (session du 12 juillet du Conseil E ...[+++]

The Council noted in particular the importance of the following points: the presentation of and first political exchange of views on the mid-term review of the Common Agriculture Policy (15 July Agriculture Council); discussions on the tax package and talks with Switzerland on the taxation of savings, as well as the discussion on EU arrangements for financial regulation, supervision and stability (12 July Ecofin Council); the establishment by the Council of the draft budget for 2003 (19 July Ecofin Council - Budget).


3.4. Les services de la Commission ont aussi eu conscience que le changement relatif à l'origine des données sur le cabotage (en juillet 1998) pourrait être «confondu» avec les effets de la levée des restrictions quantitatives au cabotage (également en juillet 1998).

3.4. The Commission's services were also conscious that a change in the source of data on cabotage (July 1998) might be "confounded" with the effects of the abolition of quantitative restrictions on cabotage (also July 1998).


L'étude entreprise par Ernst Young pour le compte de la Commission estime que la finalisation du projet Berlaymont pourrait être retardée au-delà de la fin 2002 et que, si aucune action n'est entreprise, le coût total de la rénovation pourrait dépasser de manière significative les niveaux initiaux définis dans le "Protocole d'Accord" signé avec les autorités belges en juillet 1997 (13 074 millions de francs belges = € 324 millions).

The review undertaken by Ernst Young on behalf of the Commission estimates that completion of the Berlaymont project may be delayed beyond the end of 2002 and that, unless action is taken, the total cost of the renovation will probably rise significantly beyond the initial levels set in the "Memorandum of Understanding" signed with the Belgian authorities in July 1997 (13 074 billion Belgian Francs = €324 million).


Nous allons lancer nos plans d'urgence—et je puis vous assurer que le lieutenant-colonel Crabbe prend très au sérieux les plans d'urgence—vers juin-juillet, une fois que nous comprendrons mieux ce qui pourrait ne pas marcher à l'échelle nationale et pourrait donc exiger une aide militaire ou l'aide de la GRC.

We'll be starting our contingency planning—and I can assure you that Lieutenant-General Crabbe is taking contingency planning very seriously—in the June/July timeframe, once we have a better understanding of what nationally may not work and what therefore may require military assistance or the assistance of the RCMP.




Anderen hebben gezocht naar : conv réfugiés     convention de genève     il est permis de croire     il est permis de penser     on peut dire     on peut soutenir     on pourrait dire     on pourrait soutenir     juillet et pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet et pourrait ->

Date index: 2024-06-08
w