[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre de l'Industri
e explique-t-il que Power DirecTv n'ait pas présenté de demande de permis au CRTC, ce qu'il p
ouvait faire depuis juillet dernier, sinon parce que Power DirecTv avait obtenu l'assurance que le g
...[+++]ouvernement émettrait un décret taillé sur mesure pour lui afin de lui permettre d'envahir les ondes canadiennes avec un satellite américain?[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, how does the Minister
of Industry explain Power DirecTv's failure to apply to the CRTC for a license, which
it could have done since last July, other than by the fact tha
t Power DirecTv had been assured that the government would issue a customized order enabling it to take over Canadian airwaves with an American sa
...[+++]tellite?