Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2003 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé

Council Framework Decision 2003/568/JHA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons déposer notre rapport avant la fin de 2003 et nous espérons pouvoir le faire en juin ou, au plus tard, en juillet 2003.

The committee is required to report before the end of 2003, and we expect to have a report by June or, at the very latest, July 2003.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

– Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

– Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


– vu le suivi donné au rapport du Secrétaire général des Nations unies "Nous, les peuples: le rôle de l'ONU au 21ème siècle", à la Déclaration du Millénaire 2000 et à la Communication des Nations unies "Une vision de partenariat: les Nations unies et l'Union européenne", ainsi qu'aux rapports du Secrétaire général des Nations unies sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire du 31 juillet 2003 et du 2 septembre 2003,

– having regard to the follow-up to the report of the Secretary General of the United Nations "We the Peoples: the role of the UN in the 21st century"; to the Millennium Declaration of 2000 and to the UN communication "A Vision of Partnership: the United Nations and the European Union" and the UN Secretary-General's reports on the implementation of the Millennium Declaration of 31 July 2002, and of 2 September 2003,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sixièmement, qu'au vu de ce que le Directeur-Général connaissait de toutes ces affaires, certains contrats passés après 2000 par EUROSTAT, et que nous avons décidé en juillet 2003 de résilier, n'auraient sans doute pas dû être conclus en application d'un principe de précaution le plus élémentaire.

Sixth, given what the Director-General knew of all this, some of the contracts concluded after 2000 by Eurostat and which the Commission decided in July 2003 to terminate should certainly not have been signed in line with the most basic precautionary principle.


Concernant l’examen du programme d’action par les Nations unies prévu pour le mois de juillet 2003, nous devons également nous pencher sur les mesures devant encore être prises.

In relation to the UN review on the programme of action coming up in July 2003, we also need to look at things that remain to be done.


Nous n'avons pas beaucoup de temps et nous sommes tout à fait conscients qu'il faut entamer les préparatifs sans tarder afin de respecter l'échéance du 1 juillet 2003, date à laquelle la Lituanie introduira le nouveau régime qui s'appliquera aux Russes voyageant en train et traversant son territoire.

Time is short and we are fully aware of the need to launch preparations without delay in order to meet the deadline of 1 July 2003, when Lithuania will introduce the new regime for Russian rail travellers crossing its territory.


Cette série de renseignements a fait ressortir que la bonne nouvelle qu'étaient en train d'annoncer les données statistiques de plus en plus favorables de 2004-2005 était également attribuable, en partie, à l'exercice 2003-2004. M. Monte Solberg: Vous êtes en train de dire qu'à la fin de l'exercice—je crois qu'il faut six semaines environ d'habitude pour obtenir les premières données sur les comptes nationaux—étant donné ce que nous savions au sujet de la croissance de l'économie à ce stade—grâce aux données de Statistique Canada—et sachant qu'habituellement, les rentrées se font à peu près au même rythme que la croissance nominale, même ...[+++]

Mr. Monte Solberg: You're saying that at the end of the year—I think it takes roughly six weeks to get the first information in on the national accounts, typically—with what we knew about the growth of the economy up to that point—having the benefit of Statistics Canada data—and knowing that typically revenue comes in at about the same pace as nominal growth, even with all of that and with 135 economists in the Department of Finance, you didn't have any idea that we were going to exceed $1.9 billion by the beginning of July?


Un article paru dans l'Ottawa Citizen le 18 juillet 2003 nous apprend ce qui s'est passé.

An Ottawa Citizen story on July 18, 2003 tells us what happened.


Nous sommes heureux de compter parmi nous M. Graham Kelly, haut-commissaire de la Nouvelle-Zélande au Canada depuis le mois de juillet 2003.

We are pleased to have before us Mr. Graham Kelly, New Zealand's High Commissioner to Canada since July 2003.




Anderen hebben gezocht naar : juillet 2003 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 nous ->

Date index: 2022-09-30
w