Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPEL
OSol

Vertaling van "juillet 1998 parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 1er juillet 1998 sur les atteintes portées aux sols [ OSol ]

Ordinance of 1 July 1998 on the Pollution of Soil | Soil Pollution Ordinance [ SoilPO ]


Ordonnance du 1er juillet 1998 sur la protection des eaux contre les liquides pouvant les polluer [ OPEL ]

Ordinance of 1 July 1998 on the Protection of Water against Pollutant Liquids


Règlement de 1998 sur les animaux domestiques dans les parcs nationaux

National Parks Domestic Animals Regulations, 1998


Décret fixant au 8 juin 1998 la date d'entrée en vieugur de la Loi sur le parc marin du Saguenay -- Saint-Laurent

Order Fixing June 8, 1998 as the Date of the Coming into Force of the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi quelqu'un qui ne reçoit pas d'augmentation de prestations en juillet 1998 parce que l'augmentation fédérale est neutralisée par une réduction des prestations provinciales pourrait fort bien, quelques mois plus tard, cesser de recevoir des prestations sociales sans pour autant perdre le soutien du revenu ou les prestations de services de santé.

So somebody who doesn't get a benefit increase in July 1998 because the federal increase is offset by a reduction in provincial benefits may well benefit, in later months, for example, by being able to move off welfare while not losing health benefits or losing income support.


J'ai fait mes comptes aux fins du CSRN en juillet. J'en ai conclu que je serais admissible à un soutien pour la production de 1999 dans le cadre de ce programme, mais pas pour 1998 parce que, cette année-là, les données portaient sur la production de 1997.

I did my NISA in July, and I worked out that I would be eligible for NISA for production for 1999; not for 1998 because then I was working on 1997s production.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, dans une note datée du 31 juillet 1998 et adressée au directeur régional de l'Île-du-Prince-Édouard pour l'assurance-emploi, il est précisé qu'il félicite les fonctionnaires d'avoir dépassé la cible de 53 millions de dollars, parce que cela va permettre d'éviter de couper les 150 emplois que le gouvernement a annoncé qu'il couperait.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, in a memo dated July 31, 1998 and addressed to the PEI regional director for employment insurance, departmental officials were congratulated for exceeding the target of $53 million, since this will result in the saving of 150 jobs that the government had planned on eliminating.


En juillet 1998, le conseil d'administration du district régional du Grand Vancouver (GVRD) a décidé à l'unanimité de faire écho à la volonté de désignation de la baie Bedwell comme zone de non-déversement et, un mois plus tard, le bureau régional du ministère de l'Environnement, des Terres et des Parcs a lui aussi donné son approbation.

In July 1998 the GVRD board of directors unanimously echoed the Bedwell Bay no discharge zone call and a month later the B.C. Ministry of the Environment Lands and Parks regional office also added its endorsement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, citoyens français, nous ne sommes pas allés en vacances en Australie, en juillet 1998, parce que le monde était venu en France et que nous étions au Stade de France, à St-Denis, au stade Vélodrome, à Marseille avec les habitants de nos quartiers populaires.

We, the citizens of France, did not go on holiday to Australia in July 1998 because the world came to France, and because we were at the Stade de France, at St-Denis, at the velodrome, in Marseilles with the people from our working-class neighbourhoods.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le gouvernement a annulé l'interdiction en juillet 1998 parce que la mesure avait été trouvée non conforme au mécanisme de règlement des différends de l'ACI en juin 1998 et parce que les prétentions du fabricant de voitures n'avaient pas été prouvées.

Senator Graham: Honourable senators, the government revoked the ban in July of 1998 because the measure had been found to be inconsistent with the AIT dispute settlement panel in June of 1998, and because there had been no substantiation of the automaker's claims.




Anderen hebben gezocht naar : juillet 1998 parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1998 parce ->

Date index: 2023-01-23
w