Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCP

Traduction de «juillet 1968 établissant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria


Rapport sur les allégations de mauvais traitements de détenus à l'Établissement Archambault après les incidents du 25 juillet 1982

Report on Allegations of Mistreatment of Inmates at Archambault Institution Following the Events which Occurred on July 25th, 1982


Ordonnance du 3 juillet 2002 sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico-sociaux dans l'assurance-maladie [ OCP ]

Ordinance of 3 July 2002 on Costing and Activity Recording by Hospitals, Maternity Units and Nursing Homes under the Health Insurance [ CARO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Plusieurs directives ont été adoptées depuis 1968 en vue d'harmoniser les règles relatives aux documents comptables qui doivent être préparés par les sociétés, à savoir la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés(5), la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés(6), la directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques ...[+++]

(5) Several Directives have been adopted since 1968 with the aim of harmonising the requirements applicable to the accounting documents which must be prepared by companies, namely the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 on the annual accounts of certain types of companies(5), the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 on consolidated accounts(6), Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions(7) and Council Directive 91/674/EEC of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertaki ...[+++]


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 987/68 DU CONSEIL , DU 15 JUILLET 1968 ( 3 ) , A FIXE LES REGLES GENERALES RELATIVES A L'OCTROI D'UNE AIDE POUR LE LAIT ECREME TRANSFORME EN CASEINE ET EN CASEINATES ; QUE LES MODALITES D'APPLICATION DE CES DISPOSITIONS ONT ETE ARRETEES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 1102/68 DE LA COMMISSION , DU 27 JUILLET 1968 , ETABLISSANT LES MODALITES D'OCTROI DES AIDES AU LAIT ECREME TRANSFORME EN VUE DE LA FABRICATION DE CASEINE ET DE CASEINATES ( 4 ) , AINSI QUE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 146/69 DE LA COMMISSION , DU 24 JANVIER 1969 , PORTANT FIXATION DU MONTANT DES AIDES POUR LE LAIT ECREME TRANSFORME EN VUE D ...[+++]

WHEREAS COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 987/68 ( 3 ) OF 15 JULY 1968 LAID DOWN GENERAL RULES FOR GRANTING AID FOR SKIMMED MILK PROCESSED INTO CASEIN OR CASEINATES ; WHEREAS DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF THESE PROVISIONS WERE ADOPTED BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) N 1102/68 ( 4 ) OF 27 JULY 1968 LAYING DOWN DETAILED RULES FOR GRANTING AID FOR SKIMMED MILK PROCESSED INTO CASEIN OR CASEINATES , AND BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) N 146/69 ( 5 ) OF 24 JANUARY 1969 FIXING THE AMOUNT OF AID FOR SKIMMED MILK PROCESSED INTO CASEIN AND CASEINATES , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) N 2437/69 ( 6 ) ;


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 986/68 DU CONSEIL , DU 15 JUILLET 1968 , ETABLISSANT LES REGLES GENERALES RELATIVES A L'OCTROI DES AIDES POUR LE LAIT ECREME ET LE LAIT ECREME EN POUDRE DESTINES A L'ALIMENTATION DES ANIMAUX ( 3 ) , MODIFIE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 749/69 ( 4 ) , PREVOIT A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 SOUS A ) QUE LES AIDES POUR LE LAIT ECREME PRODUIT ET TRAITE EN LAITERIE NE SONT ACCORDEES QUE SI CELUI-CI EST DIFFERENCIE PAR RAPPORT A UN AUTRE LAIT ECREME SELON DES MODALITES A DEFINIR ;

WHEREAS ARTICLE 2 ( 1 ) ( A ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 986/68 ( 3 ) OF 15 JULY 1968 LAYING DOWN GENERAL RULES FOR GRANTING AID FOR SKIMMED MILK AND SKIMMED MILK POWDER FOR USE AS FEED , AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) N 749/69 ( 4 ) , PROVIDES THAT AID SHALL BE GRANTED ONLY FOR SKIMMED MILK PRODUCED AND PROCESSED IN A DAIRY AND DIFFERENTIATED FROM OTHER SKIMMED MILK IN A MANNER TO BE SPECIFIED ;


- certaines informations relatives aux appels d'offres au sens de l'article 2 paragraphe 2 deuxième alinéa du règlement (CEE) nº 1100/68 de la Commission, du 26 juillet 1968, établissant des modalités d'application pour la fixation à l'avance des restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 862/69 (8);

- certain information relating to tenders within the meaning of the second subparagraph of Article 2 of Commission Regulation (EEC) No 1100/68 (7) of 26 July 1968 laying down detailed rules for the advance fixing of export refunds on milk and milk products, as last amended by Regulation (EEC) No 862/69 (8);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'outre le règlement (CEE) nº 985/68 du Conseil, du 15 juillet 1968, établissant les règles générales régissant les mesures d'intervention sur le marché du beurre et de la crème de lait (2), le règlement (CEE) nº 1101/68 de la Commission, du 27 juillet 1968 (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1574/68 (4), a arrêté les modalités d'application des interventions sur le marché du beurre et de la crème de lait pendant la campagne laitière 1968/1969, et notamment les modalités d'achat par l'organisme d'intervention, de l'écoulement par voie d'adjudic ...[+++]

Whereas, in addition to Council Regulation (EEC) No 985/68 (2) of 15 July 1968, laying down general rules governing measures of intervention on the market in butter and cream, Commission Regulation (EEC) No 1101/68 (3) of 27 July 1968, as last amended by Regulation (EEC) No 1574/68 (4), laid down detailed rules of application for intervention on the market in butter and cream for the 1968/69 marketing year and in particular the procedure for buying-in by the intervention agencies, for disposal by tender and for the grant of private storage aid;


CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 11 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 804/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 4 ) , UNE AIDE EST ACCORDEE POUR LE LAIT ECREME PRODUIT DANS LA COMMUNAUTE ET TRANSFORME EN CASEINE , SI CE LAIT ET LA CASEINE FABRIQUEE AVEC CE LAIT REPONDENT A CERTAINES CONDITIONS FIXEES A L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) N 987/68 DU CONSEIL , DU 15 JUILLET 1968 , ETABLISSANT LES REGLES GENERALES RELATIVES A L'OCTROI D'UNE AIDE POUR LE LAIT ECREME TRANSFORME EN CASEINE ET EN CASEINATES ( 5 ) ; QUE L'APPLICATION DES DISPOSIT ...[+++]

WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 11 ( 1 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 804/68 ( 4 ) OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS , AID IS GRANTED FOR SKIMMED MILK PRODUCED WITHIN THE COMMUNITY AND PROCESSED INTO CASEIN IF SUCH MILK AND THE CASEIN MANUFACTURED FROM IT SATISFY CERTAIN CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 1 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 987/68 ( 5 ) OF 15 JULY 1968 LAYING DOWN GENERAL RULES FOR GRANTING AID FOR SKIMMED MILK PROCESSED INTO CASEIN OR CASEINATES ; WHEREAS IT IS A PREREQUISITE FOR THE APPLICATION OF THE TRADE ARRANGEMENTS TO THOSE GOODS THAT THE EFFECT OF THE SYSTEM OF ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet 1968 établissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1968 établissant ->

Date index: 2025-04-25
w