Selon le ministre des Anciens Combattants, certaines personnes ne seront pas admissibles à tous les services, car une fois qu'elles sont jugées admissibles au Programme pour l'autonomie des anciens combattants en tant que principal dispensateur de soins, elles ne peuvent plus être considérées comme des survivants.
According to the Minister of Veterans Affairs, certain individuals will not be eligible for all services because, once determined as eligible for the Veterans Independence Program as a primary caregiver, an individual cannot be considered eligible as a survivor.