Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugé important d'envoyer " (Frans → Engels) :

Il est important que les juges comprennent que les législateurs, comme nous, envoient un message clair et qu'ils doivent, à leur tour, envoyer ce message clair à ceux qui commettraient des crimes de cette nature.

It is important for the judges to understand that legislators such as us are sending a clear message, and they need to send that clear message on to those people who would commit crimes of this nature.


En ce qui concerne l'importance d'une politique sur le bilinguisme, j'ai toujours basé mon analyse sur le droit des citoyens d'être compris par l'État, et non sur un privilège. Ce que vous dites, monsieur le commissaire, bien que vous ne l'ayez pas dit ainsi, c'est que si un signal était envoyé à l'avance selon lequel les juges de la Cour suprême du Canada doivent être bilingues en vertu de la loi, on formerait les gens en conséquence.

With regard to the importance of a bilingualism policy, I have always based on my analysis on the right of citizens to be understood by the state, not on a privilege— What you are saying, commissioner, although you haven't said it that way, is that, if a signal were sent out in advance to the effect that the judges of the Supreme Court of Canada must be bilingual under the act, people would be trained accordingly.


Si le crime a été commis dans une collectivité où la criminalité est rampante et où des peines sévères sont justifiées pour la réprimer, le juge pourra imposer une lourde peine en indiquant dans son jugement que c'est pour protéger la collectivité et le public, et parce que la dissuasion est alors plus importante comme résultat que n'importe quel autre objectif puisqu'il est nécessaire d'envoyer à tous les autres criminels éventuel ...[+++]

If there's a particular place in the country where a certain crime is rampant and control of that crime by a stiff sentence is appropriate, you will see a judge impose a stiff sentence and say in his or her sentencing determination that it is a matter of community and public concern to a huge extent in this community, and deterrence is more important as a result than many of the other factors, because we need to send a message to likeminded persons that this is offensive to society.


Nous estimons qu’il est de la plus haute importance, y compris du point de vue politique, que le Parlement ait reçu le droit de désigner et d’envoyer un certain nombre de représentants à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe lorsqu’elle élit des juges à la Cour européenne des droits de l’homme.

We consider it enormously important and politically significant that Parliament has been granted the right to appoint and send a certain number of representatives to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe during the election of judges to the European Court of Human Rights.


En juin 2004, la coalition a jugé important d'envoyer une mission de la société civile canadienne au Zimbabwe et ce, pour deux raisons : premièrement, pour entendre le point de vue des membres de la société civile de ce pays sur la crise, de façon à mieux comprendre comment la société civile canadienne pourrait leur venir en aide et, deuxièmement, pour formuler de nouvelles recommandations concrètes en vue d'une politique et d'une intervention de la part du gouvernement canadien.

In June 2004, that coalition identified the importance of sending a Canadian civil society mission to Zimbabwe with a twofold purpose: first, to hear from Zimbabwean civil society counterparts about the crisis, so as to better understand ways in which we, as Canadian civil society, could support them in their important work; and second, to formulate new, concrete recommendations for Canadian government policy and action.


19. prend acte des efforts considérables consentis par les autorités slovènes pour venir à bout des retards importants enregistrés dans le domaine de l'administration publique et de la justice; soulignant que, dans ce secteur, 145 000 affaires civiles restent en suspens, se félicite du fait que, dans le cadre du programme "Hercules”, un groupe de juges constitué spécialement sera envoyé auprès des tribunaux de district accusant les retards les plus im ...[+++]

19. Takes note of the strenuous efforts on the part of the Slovene authorities to reverse the considerable backlogs in public administration and the judiciary; welcomes the fact that, with 145 000 civil actions still outstanding, under the Hercules programme an ad hoc group of judges is to be sent to district courts with the largest backlog and that specialised staff have been hired in the various district courts; welcomes the computerisation of the land register, introduced with the cooperation of the World Bank;


Depuis des années, nous avons l'article 487.1 pour les télémandats : à n'importe quel moment de la journée ou de la nuit, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, des juges de cours provinciales sont disponibles partout au pays pour donner le feu vert sur-le-champ, par le biais du formulaire 5.1 envoyé par télécopieur dans la voiture de police à des fins d'autorisation.

For years we have had section 487.1 for telewarrants: Any time day or night, seven days a week, 24 hours day, provincial court judges are available throughout this nation to give instantaneous approval in form 5.1 faxed into the police car for authorization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugé important d'envoyer ->

Date index: 2022-07-08
w