Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à moins que la Cour ne juge bon

Traduction de «jugé bon aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à moins que la Cour ne juge bon

unless the Court thinks fit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnec ...[+++]

The European Commission requested Luxembourg, Poland and Portugal today to comply with judgements of the Court of Justice of the EU related to the good functioning of the internal market for road transport.In 3 judgements from 2016[†], the Court found these Member States to be in breach of EU law (Regulation (EC) No 1071/2009) for not having established national electronic registers of road undertakings and for not having interconnected those with the registers of the other Member States.National electronic registers of road undertaking are database which contain some information (such as the name, address and number of vehicles) on all companies that have been authorise ...[+++]


− (SV) Quand le Parlement européen a voté aujourd’hui sur la proposition de règlement du Conseil relative à la mise en œuvre d’une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, j’ai jugé bon de m’abstenir de voter.

− (SV) When the European Parliament voted today on the proposal for a Council regulation implementing enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation, I chose to abstain from the vote.


Inutile de vous dire que je me réjouis aujourd'hui que le premier ministre ait jugé bon d'aller en Chine, en Inde et en Corée du Sud.

There is no point in telling you how thrilled I am today that the Prime Minister decided to go to China, India and South Korea.


Madame la Présidente, les ressources sont limitées uniquement parce que le gouvernement n'a pas jugé bon de répondre au besoin et aux recommandations formulées par la Commission royale d'enquête sur le désastre maritime de l'Ocean Ranger il y a 25 ans, lorsque le niveau d'activité de l'exploitation extracôtière des ressources pétrolières et gazières était minimal par rapport à aujourd'hui. En effet, aujourd'hui ce sont plus de 600 ...[+++]

Madam Speaker, the resources are only finite because the government has not seen fit to respond to the need and to the recommendations of the Ocean Ranger commission 25 years ago when the level of activity in the oil and gas offshore was minimal compared to today when we have in excess of 600 people offshore 24/7 on 3-week rotations where they are working 12 hours a day, rotating back and forth on a permanent basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, en acceptant le cadre budgétaire pour 2007-2013, le Conseil n'a pas jugé bon d'accroître le niveau du budget de l'UE et nous sommes aujourd'hui les témoins des conséquences fatales de cette décision.

Sadly, in accepting the budgetary framework for 2007-2013, the Council did not see any need to raise the level of the EU budget. We are now witnessing the fatal consequences of that decision.


I. considérant que l'on dispose aujourd'hui d'expériences très diverses concernant le degré d'ouverture des marchés et le nombre d'entreprises qui y sont entrées, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Europe, dans les petits comme dans les grands pays, dans les anciens États membres comme dans les nouveaux; que, là où elle a été instaurée, la concurrence a donné de bons résultats et que, bien souvent, les petites entreprises ferroviaires réussissent dans des niches jugées ...[+++]

I. whereas experience has shown that the degree of market opening and the number of firms entering the market has been very varied, both within and outside Europe, in smaller and larger, old and new Member States; whereas competition has proved its worth in those areas in which it has been introduced and smaller rail undertakings have often successfully filled niches which larger firms regarded as unprofitable,


I. considérant que l'on dispose aujourd'hui d'expériences très diverses concernant le degré d'ouverture des marchés et le nombre d'entreprises qui y sont entrées, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Europe, dans les petits comme dans les grands pays, dans les anciens États membres comme dans les nouveaux, que, là où elle a été instaurée, la concurrence a donné de bons résultats et que, bien souvent, les petites entreprises ferroviaires réussissent dans des niches jugées ...[+++]

I. whereas experience with the degree of market opening and the number of firms entering the market has been very varied, both within and outside Europe, in smaller and larger, old and new Member States; whereas competition has proved its worth in the areas where it has been introduced and smaller rail undertakings have often successfully filled niches which larger firms regarded as unprofitable,


Mais aujourd’hui, le rapport est présenté au Parlement et ce dernier doit à présent exercer son mandat comme il juge bon de le faire.

But now the report is before the House and the House must now exercise its mandate however it sees fit.


Vous avez jugé bon aujourd'hui de ne pas me nommer au comité où, sachant ce qui divise et ce qui unit, j'aurais pu servir mon pays.

Today you see fit not to put me on the committee where I could help my country, knowing what divides and what unites.


Honorables sénateurs, parlant en mon nom propre, je dirai que malheureusement, mes voeux à l'intention de tous les Canadiens ne s'adressent pas à Diane Francis, qui a jugé bon aujourd'hui, dans un article perfide, de réduire pratiquement à zéro les efforts que certains d'entre nous déployons en tant que bons fédéralistes, en s'attaquant à l'une des plus célèbres familles d'entrepreneurs.

Speaking for myself, honourable senators, unfortunately, my good wishes that I extend to all Canadians do not extend to Diane Francis, who saw fit today, in a vitriolic article, to reduce to almost nil every effort that some of us are making as good federalists, by attacking one of the most prominent entrepreneurial families.




D'autres ont cherché : jugé bon aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugé bon aujourd ->

Date index: 2021-01-11
w