Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «juges—nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


On a trop souvent recours à l'incarcération, et c'est une option que les juges.Au fait, nous avons rencontré des juges, nous avons assisté aux séances d'information qui avaient été organisées à leur intention, et cette option n'a suscité aucune réaction négative de leur part.

It's really a question that we're over-incarcerating young people, and this is an option that judges.By the way, we've been talking with judges; we've been in judges' training sessions. There's not been a single negative reaction to this option that I'm aware of.


Quant à la neutralité judiciaire, il est clair que le simple fait de participer à des affaires controversées susceptibles de surgir dans le cadre d'une mission internationale ne constitue pas une raison suffisante pour le dessaisissement d'un juge. Nous avons effectivement une longue tradition de juges canadiens qui ont agi à titre de commissaires dans le cadre de commissions royales d'enquête portant sur un vaste éventail de questions nationales extrêmement controversées.

As to judicial neutrality, mere involvement with controversial matters which might arise in the course of international service clearly does not constitute grounds for disqualification because we have the long history of Canadian judges serving as royal commissioners in a wide range of highly controversial domestic inquires.


L'amélioration de l'échange d’informations est un élément que nous avons jugé prioritaire dans l’agenda européen sur la sécurité, et les attentats récents confirment notre détermination.

Better information sharing is a priority of the European Agenda on Security and the recent attacks confirm our resolve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de travailleurs chargés de traiter les demandes, d'interprètes, de juges, de spécialistes en matière de retour et d'agents de sécurité».

We need case workers, interpreters, judges, return officers and security officers".


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà un juge, nous avons une enquête publique, nous avons le Comité des comptes publics, un deuxième type d'enquête.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, we have a judge, we have an open inquiry, we have the public accounts committee, a second kind of inquiry.


Mme Agnès Jaouich: Moi-même et mes collègues juges en avons discuté et nous sommes d'avis que si un dossier est confié à un juge, indépendamment du moment où la nouvelle loi entrera en vigueur, alors une fois qu'il est remis au décideur, celui-ci devrait s'en occuper et s'assurer d'aller jusqu'au bout.

Ms. Agnès Jaouich: We've discussed this amongst the judges, and we feel that if a file is in fact given to a judge, notwithstanding when the new act comes into effect, then once it is given to the decision-maker, the decision-maker should carry on with the file, making sure he or she takes the final decision on that case.


Il y a des points très spécifiques : nous avons besoin de référendaires au Tribunal de première instance car l'Union européenne n'a pas rempli les postes vacants pour les juges, nous avons besoin d'une mise à niveau des postes et de meilleurs services de traduction.

There are very specific points: we need referendaires in the Court of First Instance because the European Union has failed to fill vacancies for judges, we need upgraded posts and we need improved translation services.


C'est pourquoi nous avons proposé un critère simple, une durée minimale d'indemnisation que nous avons jugé raisonnable de fixer à neuf mois.

Therefore a minimum duration of compensation, as a simple criterion, has been proposed and a nine-month duration has been considered a reasonable minimum.


Parmi ces trois juges, nous avons un boursier Rhodes, le juge Green; je pense que le juge Barry a une maîtrise de Harvard; et le juge Cameron siège à la magistrature depuis 1985 et est, je crois, parfaitement bilingue.

Among these three judges, in Justice Green, we have a Rhodes Scholar; I think Justice Barry has an MA from Harvard; and Justice Cameron has been on the bench from 1985 and is, I understand, fluently bilingual.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     juges—nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges—nous avons ->

Date index: 2023-06-12
w