Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juges accordent davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

document in writing adduced by the party seeking to rely on it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vingt-neuf pour cent des répondants estimaient que les juges accordent davantage de crédibilité aux témoins experts de la défense qu'aux témoins de la police, 11 p. 100 étaient d'avis contraire et 42 p. 100 estimaient qu'une crédibilité égale est accordée aux deux.

It was perceived by 29% of the respondents that judges give more credibility to expert defence witnesses than to police witnesses, while 11% felt that police witnesses were viewed with higher credibility, and 42% believed that both were viewed with equal credibility.


Elle juge que davantage de poids devrait être accordé aux principes de transparence et de responsabilisation dans le développement de la gouvernance du marché unique.

She believes that in developing further the governance of the Single Market more weight should be given to the principles of transparency and accountability.


Accorder davantage de pouvoir discrétionnaire aux juges est une bonne chose, comme l'a dit Sharon.

Giving the judges more discretion is a good thing, as Sharon said.


Un juge a déclaré que l'accord conclu en février concernant la prolongation des prestations de maladie et d'invalidité ne pouvait pas être approuvé, car une disposition permettrait aux retraités de demander qu'on leur accorde davantage priorité si le gouvernement modifiait la législation sur les faillites.

A judge ruled the February deal on extending health and disability benefits could not be approved because a clause would allow pensioners to argue for a higher priority if the government changed bankruptcy laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de dire que, si la Commission juge les efforts en vue de parvenir à l’inclusion sociale extrêmement importants, elle accorde davantage d’importance encore à la question de la pauvreté infantile.

Let me say that while the Commission considers integral efforts to achieve social inclusion to be extremely important, it places even more emphasis on the issue of child poverty.


A. considérant que, selon les scénarios de l'Agence internationale de l'énergie (AIE), les émissions de carbone liées à l'énergie mondiale sont susceptibles d'augmenter de 21% par rapport au niveau de 2008 d'ici 2035, si les pays respectent avec précaution les engagements qu'ils ont pris dans l'accord de Copenhague, ce qui ne permettrait donc pas de limiter davantage le réchauffement climatique mondial à 2°C; considérant que les pays non OCDE sont jugés responsab ...[+++]

A. whereas according to International Energy Agency (IEA) scenarios global energy-related carbon emissions are likely to increase by 21% over 2008 levels by 2035 if countries implement their commitments made in the Copenhagen Accord in a cautious manner, which would then make it impossible to limit further global warming to 2°C; whereas non-OECD countries are deemed to account for all of the projected increase in world emissions,


Le présent projet de rapport coïncide avec un moment où le Parlement accorde davantage d'attention à l'application effective, notamment par les juges nationaux, des actes législatifs qu'il adopte avec le Conseil.

This draft report also comes at a time when Parliament is giving increased attention to the effective application, inter alia by national judges, of the laws which it adopts with the Council.


D'abord, les modifications amélioreront le travail des juges en leur accordant davantage de discrétion.

The amendments help the judges in their work by providing more discretion.


Le Bloc se réjouit tout particulièrement des modifications qui contribuent à améliorer le travail des juges en leur accordant davantage de pouvoir discrétionnaire.

The Bloc is particularly pleased with the amendments that will help to improve the work of the judiciary by giving judges greater discretion.


C'est pourquoi je pense que le Parlement européen et notamment la Commission ont jugé opportun de produire ce règlement, car il entrera en vigueur dans tous les États membres et il accorde une attention particulière à la quête de technologies adaptées en accordant une période de cinq ans au terme de laquelle le Conseil pourra examiner si les technologies ont évolué davantage, et voir si le système peut être modifié.

That is why I believe that both the European Parliament and in particular the Commission have considered it appropriate to create this Regulation, because it will be in force in all the Member States and it pays special attention to the search for suitable technology by giving a period of five years after which the Council will be able to consider whether technology has made further progress, and can see whether the system can also be modified.




D'autres ont cherché : juges accordent davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges accordent davantage ->

Date index: 2022-02-21
w