Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet à juger les valeurs de couleurs
Constater l'admissibilité d'un candidat
Constater l'admissibilité d'une candidate
Dans des conditions d'hygiène satisfaisantes
Dans des conditions sanitaires satisfaisantes
Décider
Estimer approprié
Estimer indiqué
Estimer opportun
Estimer utile
Estimer équitable
Juger
Juger approprié
Juger convenable
Juger des performances
Juger indiqué
Juger le balayage
Juger le brossage
Juger le coup de balai
Juger le coup de brosse
Juger opportun
Juger un candidat admissible
Juger un candidat qualifié
Juger une candidate admissible
Juger une candidate qualifiée
Juger à propos
Juger équitable
Négatoscope
Preuve concluante
Preuve satisfaisante
Preuve substantielle
Preuve suffisante
Rapports signalant des conditions non satisfaisantes
Se prononcer
Statuer
Trancher
évaluer le balayage
évaluer le brossage
évaluer le coup de balai
évaluer le coup de brosse

Traduction de «juger satisfaisante pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]

consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]


constater l'admissibilité d'un candidat [ constater l'admissibilité d'une candidate | juger un candidat qualifié | juger une candidate qualifiée | juger un candidat admissible | juger une candidate admissible ]

prequalify a candidate


évaluer le brossage [ évaluer le balayage | juger le brossage | juger le balayage | évaluer le coup de balai | évaluer le coup de brosse | juger le coup de balai | juger le coup de brosse ]

evaluate the sweeping [ evaluate the brushing ]


dans des conditions d'hygiène satisfaisantes | dans des conditions sanitaires satisfaisantes

under satisfactory hygiene conditions


preuve concluante | preuve satisfaisante | preuve substantielle | preuve suffisante

conclusive proof | satisfactory evidence | substantial evidence | sufficient evidence


rapports signalant des conditions non satisfaisantes

unsatisfactory condition reports | UCRS [Abbr.]




juger des performances

assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances


statuer | trancher | se prononcer | juger | décider

adjudicate


négatoscope | cabinet à juger les valeurs de couleurs

viewing cabinet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les progrès accomplis au regard des indicateurs communs sont décevants (quoique plus difficiles à juger étant donné que les séries de données après 2000 ne sont pas encore disponibles), les avancées mesurées à l'aune des indicateurs tertiaires établis au niveau national, qui sont davantage actualisés, sont tout à fait satisfaisantes et vont pour la plupart dans la bonne direction.

Whilst progress against common indicators has been disappointing (although more difficult to judge as post 2000-datasets are not yet available), progress against the nationally established tertiary indicators, which are more up-to-date, has been quite positive with the majority moving in the right direction.


Le système actuel tente d’y remédier moyennant des dispositions complexes de lex specialis, une situation que tout le monde s’accorde à juger peu satisfaisante.

The current system tries to deal with this by means of complicated lex specialis provisions but this is universally regarded as unsatisfactory.


Notre objectif est d'aider les artistes et les producteurs à résoudre leurs conflits et à trouver des solutions que les deux parties vont juger satisfaisantes. Nous avons tendance à assumer un rôle axé sur la médiation, et non pas d'encourager la confrontation entre les avocats.

Our objective is to find solutions between artists and producers that make both sides happy and that both sides are in agreement with, and we tend to take more of a mediator role than to sit and adjudicate in an adversarial role between lawyers.


19. se réjouit de ce que la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ait continué d'être satisfaisante, tout comme celle entre le Tribunal et les autorités de l'État et des entités; souligne la nécessité de continuer à respecter les obligations et de faciliter l'arrestation de toutes les personnes inculpées par le TPIY et de démanteler leurs réseaux de soutien; demande que la coopération entre les autorités policières serbes et bosniaques soit renforcée en vue de retrouver et d'arrêter Ratko Mlad ...[+++]

19. Welcomes that the cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has continued to be satisfactory and the cooperation between the Tribunal and the State and Entity authorities was adequate; stresses the need to continue to fulfil the obligations and to facilitate the arrest of all ICTY indictees and to dismantle their support networks; calls for more effective cooperation between police authorities in Serbia and Bosnia and Herzegovina in order to find and arrest Ratko Mladić and Goran Hadžić; urges the BiH authorities to speed up the implementation of the National War Crime Strategy and start ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les progrès accomplis au regard des indicateurs communs sont décevants (quoique plus difficiles à juger étant donné que les séries de données après 2000 ne sont pas encore disponibles), les avancées mesurées à l'aune des indicateurs tertiaires établis au niveau national, qui sont davantage actualisés, sont tout à fait satisfaisantes et vont pour la plupart dans la bonne direction.

Whilst progress against common indicators has been disappointing (although more difficult to judge as post 2000-datasets are not yet available), progress against the nationally established tertiary indicators, which are more up-to-date, has been quite positive with the majority moving in the right direction.


- Il appartient à Mme la présidente en exercice du Conseil de juger si elle a répondu de manière satisfaisante à la question.

– The President-in-Office of the Council may judge whether she has sufficiently replied to the question.


Je vous le dis, ce projet de loi, le fait que le fardeau de la preuve de la diligence raisonnable repose sur la défense, est tout à fait contraire à la Charte et il n'y a absolument aucune justification qui soit de notoriété publique que vous pourriez juger satisfaisante pour adopter ce projet de loi dans sa forme actuelle.

I say to you, this bill, this onus of proof of due diligence on the defence, is clearly contrary to the Charter, and there is a complete absence of justification on the public record that should satisfy you to pass it in its present form.


En ce qui concerne les points 6 et 15, on propose de juger satisfaisantes les explications fournies par le ministère.

In connection with point 6 and 15, it is suggested that the department's explanations can be taken as satisfactory.


La question que nous nous posons est la suivante: le comité veut-il toujours entendre ces témoins pour savoir pourquoi on n'a pas pu répondre avant 2001 aux lettres datées de 1996 et de 1997, ou doit-on juger satisfaisante la réception de la réponse?

The question before us is this: Does the committee still want to hear these witnesses in order to explain why letters, one dated in 1996 and the other 1997, could only be replied to in 2001, or is the submission of the reply considered to be satisfactory?


Cela dit et compte tenu du fait que le ministre n'est vraiment pas prêt à envisager d'autres modifications législatives, je propose au comité de juger satisfaisante la réponse du ministre et de clore le dossier.

In light of this and the fact that the minister is quite clearly unprepared to consider further legislative amendments, my suggestion to the committee would be to accept the minister's reply as satisfactory and close this file.


w