Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juger eux-mêmes quels députés " (Frans → Engels) :

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.

EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.


Obligeons-nous les personnes à choisir des aliments sains, ou leur donnons-nous la possibilité de décider eux-mêmes quels aliments choisir?

Are we forcing people to make a healthy choice of foodstuffs or are we giving them the opportunity to decide for themselves what foodstuffs to choose?


s’il y a plusieurs défendeurs, devant la juridiction du domicile de l’un d’eux, à condition que les demandes soient liées entre elles par un rapport si étroit qu’il y a intérêt à les instruire et à les juger en même temps afin d’éviter des solutions qui pourraient être inconciliables si les causes étaient jugées séparément.

where he is one of a number of defendants, in the courts for the place where any one of them is domiciled, provided the claims are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings.


L’objectif des députés au Parlement européen est de permettre dans toute la mesure du possible aux patients des pays de l’Union européenne de recevoir des soins de santé à l’étranger (par exemple en remboursant à l’avance les dépenses de santé élevées, afin que ces soins ne soient pas réservés aux personnes aisées), tandis qu’au sein du Conseil, la tendance est à limiter ces droits et à laisser les États membres décider eux-mêmes quels traitements reçus par leurs ressortissants à l’étranger il ...[+++]

Members of the European Parliament are seeking to ensure that patients from EU countries have every opportunity to receive treatment abroad (such as through the reimbursement in advance of expensive health-care services so that they are not only available to the wealthy), while the Council is proposing that such rights be limited and that the Member States themselves decide what health care received by their citizens abroad would qualify for reimbursement.


L'objectif des députés au Parlement européen est de permettre dans toute la mesure du possible aux patients des pays de l'Union européenne de recevoir des soins de santé à l'étranger (par exemple en remboursant à l'avance les dépenses de santé élevées, afin que ces soins ne soient pas réservés aux personnes aisées), tandis qu'au sein du Conseil, la tendance est à limiter ces droits et à laisser les États membres décider eux-mêmes quels traitements reçus par leurs ressortissants à l'étranger il ...[+++]

Members of the European Parliament are seeking to ensure that patients from EU countries have every opportunity to receive treatment abroad (such as through the reimbursement in advance of expensive health-care services so that they are not only available to the wealthy), while the Council is proposing that such rights be limited and that the Member States themselves decide what health care received by their citizens abroad would qualify for reimbursement.


Cela permettrait aux États membres de décider eux-mêmes quels domaines ils veulent subventionner.

This would allow the Member States to decide for themselves which areas they want to subsidise.


L'essai d'équipements étant un art autant qu'une science, les fabricants et les personnes chargées des essais devront juger par eux-mêmes et s'appuyer sur les compétences de personnes bien au fait de ces problèmes afin de sélectionner un wattmètre approprié.

Testing is as much art as it is science, and manufacturers and testers will have to exercise judgement, and draw on people well versed in testing issues, to select an appropriate meter.


L'essai d'équipements étant un art autant qu'une science, les fabricants et les personnes chargées des essais devront juger par eux-mêmes et s'appuyer sur les compétences de personnes bien au fait de ces problèmes afin de sélectionner un wattmètre approprié.

Testing is as much art as it is science, and manufacturers and testers will have to exercise judgement, and draw on people well versed in testing issues, to select an appropriate meter.


Mieux encore: les États membres devraient adopter une disposition à la convention leur offrant la possibilité de juger eux-mêmes les méfaits si l’extradition a été refusée aux USA.

Better still, Member States must include a provision in the treaty giving them the option of trying cases themselves if extradition to the US is refused.


1) s'il y a plusieurs défendeurs, devant le tribunal du domicile de l'un d'eux, à condition que les demandes soient liées entre elles par un rapport si étroit qu'il y a intérêt à les instruire et à les juger en même temps afin d'éviter des solutions qui pourraient être inconciliables si les causes étaient jugées séparément.

1. where he is one of a number of defendants, in the courts for the place where any one of them is domiciled, provided the claims are so closely connected that it is expedient to hear and determine them together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juger eux-mêmes quels députés ->

Date index: 2025-06-16
w