Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet à juger les valeurs de couleurs
Constater l'admissibilité d'un candidat
Constater l'admissibilité d'une candidate
Estimer approprié
Estimer indiqué
Estimer opportun
Estimer utile
Estimer équitable
Juger
Juger approprié
Juger convenable
Juger des performances
Juger indiqué
Juger le balayage
Juger le brossage
Juger le coup de balai
Juger le coup de brosse
Juger opportun
Juger un candidat admissible
Juger un candidat qualifié
Juger une candidate admissible
Juger une candidate qualifiée
Juger à propos
Juger équitable
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Négatoscope
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui
évaluer le balayage
évaluer le brossage
évaluer le coup de balai
évaluer le coup de brosse

Traduction de «juger aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]

consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]


constater l'admissibilité d'un candidat [ constater l'admissibilité d'une candidate | juger un candidat qualifié | juger une candidate qualifiée | juger un candidat admissible | juger une candidate admissible ]

prequalify a candidate


évaluer le brossage [ évaluer le balayage | juger le brossage | juger le balayage | évaluer le coup de balai | évaluer le coup de brosse | juger le coup de balai | juger le coup de brosse ]

evaluate the sweeping [ evaluate the brushing ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen




juger des performances

assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances


négatoscope | cabinet à juger les valeurs de couleurs

viewing cabinet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d’une interprétation correcte de l’article 226, point 6, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1), l’Autoridade Tributária e Aduaneira [administration portugaise des contributions et des douanes] peut-elle juger insuffisant le contenu d’une facture qui comporte la mention «services juridiques fournis depuis une certaine date jusqu’à aujourd’hui» ou même «services juridiques fournis jusqu’à aujourd’hui», alors que ladite administration peut, ...[+++]

Must Article 226(6) of the VAT Directive (1) be interpreted as permitting the Autoridade Tributária e Aduaneira [Portuguese Tax and Customs Authority] to regard as insufficient a description on an invoice which states ‘legal services rendered from such a date until the present date’ or merely ‘legal services rendered until the present date’, where that body may, in accordance with the principle of collaboration, obtain the additional information which it deems necessary to confirm the existence and detailed characteristics of the relevant transactions?


Il n'est pas simple aujourd'hui de juger si la capacité actuelle du secteur des assurances et de la réassurance est suffisante pour couvrir de manière efficace les responsabilités découlant de la DRE.

At present it is difficult to assess whether the current capacity of the (re-)insurance industry is large enough to cover ELD liabilities efficiently.


Aujourd’hui, ce n’est pas à nous de juger si elle doit offrir ces éléments de son côté, mais nous avons le droit de juger pour notre côté et mon groupe n’est pas en faveur de la liberté totale pour les investisseurs étrangers en Europe ou de l’anéantissement de la possibilité de se lancer dans des dépenses publiques à des fins sociales par le biais de politiques spécifiques de marchés publics domestiques.

Now, it is not up to us to judge whether they should offer those items on their side, but we are allowed to judge for our side, and my Group does not support giving unlimited freedom to foreign investors in Europe or destroying the possibility of engaging in public spending for social goals through specific domestic procurement policies.


Nous sommes comptables de ce désastre aux yeux de l’opinion internationale et si les États-Unis ont eu le courage d’une commission Baker-Hamilton pour juger de leur politique en Irak, je demande aujourd’hui la création d’une commission parlementaire pour évaluer notre politique européenne au Moyen-Orient et ses conséquences aujourd’hui.

We are accountable for this disaster in the eyes of international opinion, and if the United States has had the courage of a Baker-Hamilton Commission to examine their policy in Iraq, I am asking today for the setting up of a Parliamentary commission to assess our European policy in the Middle East and its consequences today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes comptables de ce désastre aux yeux de l’opinion internationale et si les États-Unis ont eu le courage d’une commission Baker-Hamilton pour juger de leur politique en Irak, je demande aujourd’hui la création d’une commission parlementaire pour évaluer notre politique européenne au Moyen-Orient et ses conséquences aujourd’hui.

We are accountable for this disaster in the eyes of international opinion, and if the United States has had the courage of a Baker-Hamilton Commission to examine their policy in Iraq, I am asking today for the setting up of a Parliamentary commission to assess our European policy in the Middle East and its consequences today.


En termes purement opérationnels, autant qu'on puisse en juger aujourd'hui, le CESD et les experts ont mené à bien les tâches qui leur étaient confiées avec professionnalisme et à la satisfaction de toutes les parties intéressées, à savoir la Commission, les organisations internationales représentées au sein du comité directeur et les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

In purely operational terms CESD and the experts have as far as we can judge today, carried out their respective mandates professionally and to the satisfaction of all parties involved; the Commission, the international organisations represented in the Steering Committee and the FYROM authorities.


Je transmettrai votre point de vue à la présidente du Parlement car il ne m'incombe pas de juger aujourd'hui vos arguments d'injustice comparée.

I shall pass your point on to the President of Parliament because I am not a court that can judge even your arguments of unfair treatment today.


L'extension à de vrais sujets du vote à la majorité qualifiée avec la codécision, la préservation de l'article 250 tel qu'il est aujourd'hui, la place et le rôle de la Commission dans les coopérations renforcées et pas seulement sur le premier pilier : voilà quelques-uns des éléments qui nous permettront de juger instantanément s'il y a, au bout du compte, échec ou succès.

The extension of qualified majority voting and codecision to real issues, the preservation of Article 250 in its current form, the place and role of the Commission in closer cooperation, in respect of more than just the first pillar: these are some of the factors that will allow us see straight away whether we are talking of success or failure.


Cela dit, quand on veut juger les gestes de Jean-Louis Roux, un homme qui représente depuis un demi-siècle de sa vie la lutte vers la vérité, vers la démocratie, contre le fascisme, on devrait le juger, aujourd'hui, comme la personne qu'il est devenu depuis un demi-siècle.

That being said, if we want to judge the actions of Jean-Louis Roux, a man who for almost half a century of his life has fought for truth and democracy, and against fascism, we should judge the person he has become 50 years later.


Le tribunal pénal international pour le Rwanda qui siège à Arusha (Tanzanie) doit commencer à juger aujourd'hui des responsables du génocide de 1994.

The International Criminal Tribunal for Rwanda, sitting in Arusha (Tanzania), is due to start today the trials of people charged with participation in the 1994 genocide".


w