Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugeons " (Frans → Engels) :

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


Jugeons donc la Commission, jugeons le Conseil. Travaillons avec lui, mais procédons aussi à une auto-évaluation.

Let us therefore judge the Commission, let us judge the Council, let us work with it, but let us sometimes take a look at ourselves as well.


Jugeons donc la Commission, jugeons le Conseil. Travaillons avec lui, mais procédons aussi à une auto-évaluation.

Let us therefore judge the Commission, let us judge the Council, let us work with it, but let us sometimes take a look at ourselves as well.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


3. Nous jugeons nécessaire de fixer des critères uniformes au niveau des États membres concernant la formation professionnelle des chercheurs et des techniciens de laboratoires qui utilisent des animaux afin de conférer une crédibilité à cette catégorie de techniciens et de promouvoir une équivalence au sein de l'Union européenne.

3. We consider it necessary to lay down uniform criteria at Member State level for vocational training for researchers and laboratory technicians handling animals in order to bring credibility to this category of technicians and promote equivalence within the European Union.


De manière générale, nous jugeons essentiel de ramener les marchés européens à un niveau normal, également en ce qui concerne la viande de bœuf, afin de restaurer la confiance du consommateur.

In general, we are of the opinion that, in order to restore consumer confidence, it is vital to bring the European markets, including those for beef, back to normal.


En ce qui concerne le Kosovo, nous jugeons encourageants les progrès réalisés dans la reconstruction de l'économie, qui sont le fruit à la fois d'initiatives locales et d'un soutien extérieur.

Regarding Kosovo, we are encouraged by the progress in rebuilding the economy as a result of local initiative and external support.


C'est pourquoi nous estimons que la Charte est importante, en tant que position de principe, uniquement parce qu'elle lance un débat. Un débat que nous jugeons utile pour l'avenir mais qui doit également encore se développer, qui doit avoir lieu parallèlement au processus d'unification.

Therefore, we feel that the Charter is only important as a position of principle, as a starting point for a debate: a debate which we consider useful for the future but which has yet to develop, which must take place alongside the unification process.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requiert de la communauté internationale son intervention, même armée, pour la défense des minorités albanaises ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Albanian minorities in third countries and demanding that all the human rights of Albanian migrants, includi ...[+++]


Vous choisissez la zone et le secteur d'intervention, et nous le jugeons sur la base de ses mérites techniques et autres.

You choose the area and sector of intervention, and we judge it on the basis of its technical and other merits.




Anderen hebben gezocht naar : nous jugeons     jugeons     nous le jugeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugeons ->

Date index: 2023-03-17
w