Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Traduction de «jugeons de toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, nous jugeons que toute taxe imposée aux voyageurs qui traversent la frontière canado-américaine nuirait aux emplois et à l'économie.

Mr. Speaker, we believe that any fee on travellers crossing the Canada-U.S. border would be bad for jobs and bad for the economy.


En tant que nation, nous jugeons que toutes les questions posées par les membres sont importantes, et nous prenons au sérieux toutes les préoccupations soulevées par ces derniers.

As a Nation, we view all questions from membership as important, and we take all concerns raised by membership seriously.


Nous jugeons donc tout aussi importante l’option de la réversibilité et, dans l’intervalle, de l’accès permanent et de la sûreté et nous voulons être en mesure d’intégrer cet aspect dans la législation nationale et, peut-être, de le clarifier dans le préambule.

Therefore, we believe the option of reversibility and, in the meantime, of constant access and security to be equally important and we want to be able to incorporate this into national legislation and perhaps to make it clearer in the preamble.


Nous devons nous concentrer sur le paragraphe 71, en tentant de trouver un moyen de lier la Turquie aux structures européennes, et nous devrions faire de même avec les autres pays voisins auxquels il ne faut pas faire miroiter la perspective du statut d’État membre, alors que nous ne les jugeons de toutes façons pas capables d’y arriver.

We should focus on paragraph 71 by trying to find a way of tying Turkey into the European structures, and we should do the same for other neighbouring countries to which the prospect of Member State status should not be held out and that we do not in any case believe capable of achieving it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, la majorité de mon groupe politique estime que 0,41% est un chiffre insuffisant pour financer les objectifs de la cohésion, raison pour laquelle nous jugeons impensable toute volonté de réduire ce montant.

– (EL) Madam President, the majority of my political group considers 0.41% to be inadequate to finance the objectives of cohesion, which is why we consider any intention of reducing this sum unthinkable.


Nous ne nous faisons d'illusions ni sur le caractère de la politique de l'emploi de l'UE ni sur la politique en faveur des PME, en fait inexistante, ni sur les intérêts que celle-ci exprime. C'est pourquoi nous jugeons hypocrite toute référence à l'emploi, à la lutte contre le chômage et à l'aide aux petites et moyennes entreprises au titre des orientations de cette politique.

We harbour no illusions as to the nature of the EU's employment policy or its policy on SMEs, which is basically non-existent, or the interests which that policy represents, which is why we feel that any reference to employment, to fighting unemployment and to supporting small and medium-sized enterprises within the guidelines for this policy is pure hypocrisy.


Nous jugeons tout d'abord indispensable que la Commission européenne garantisse, par des arrangements structurels appropriés et dans un délai d'un an à compter du moment où le programme deviendra opérationnel, un mécanisme qui assurera en permanence le suivi et la coordination, qui renforcera l'efficacité et offrira aux États membres des informations sur les meilleures pratiques et l'évaluation globale du programme.

To start with, we feel that the European Commission really must make suitable structural arrangements, within a year of the date on which the programme starts, for a mechanism which guarantees permanent monitoring and coordination, boosts efficiency and supplies the Member States with information on best practices and an overall evaluation of the programme.


Nous jugeons inacceptables toutes ces attaques qui menacent aussi bien la population civile que le personnel onusien et, à titre de gouvernement, nous avons invité toutes les parties à déposer les armes.

We find unacceptable all attacks which put at risk civilians and United Nations personnel, and we as a government have urged all parties involved to halt their attacks.


Ne jugeons pas toute la mission en nous fondant uniquement sur certains incidents troublants qui feront d'ailleurs l'objet d'une enquête.

Let us not judge the whole of the mission by the troubling incidents that occurred. They will be investigated.


Nous jugeons donc tout à fait raisonnable d'autoriser un fractionnement limité du revenu dans le cas des familles à faible revenu, car dans cette situation, c'est vraiment crucial.

To agree to allow limited income-splitting for families at the lower income level, where it really is crucial, is totally reasonable as far as we're concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugeons de toutes ->

Date index: 2022-03-26
w