Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat général des mineurs
Juge des enfants
Juge des enfants
Juge des mineurs
Juge des mineurs
Juge informateur
Juge tutélaire
Procureur des mineurs
Procureure des mineurs

Vertaling van "juge relativement mineures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juge des enfants | juge des mineurs | juge tutélaire

judge of a juvenile court


juge des mineurs (1) | juge des enfants (2)

juvenile court judge (1) | juvenile judge (2)


procureur des mineurs (1) | procureure des mineurs (2) | avocat général des mineurs (3) | juge informateur (4)

Juvenile Prosecutor


Loi modifiant la Loi sur les juges et d'autres lois relativement à des questions judiciaires

An Act to amend the Judges Act and other Acts in relation to judicial matters


Loi modifiant la Loi sur l'organisation judiciaire et d'autres lois relativement aux juges

An Act to Amend the Judicature Act and Other Acts in Relation to Judges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai constaté à l'époque que quand nous alertions la GRC — et cela remonte à il y a au moins cinq ans — on me répondait sans cesse que la GRC n'a pas suffisamment de ressources pour s'occuper des crimes commerciaux que la GRC juge relativement mineurs.

My experience there, whenever we referred something to the RCMP — and I am going back five years and more — I was told constantly that the RCMP does not have sufficient resources to deal with commercial crimes, which the RCMP considers to be relatively minor.


Avant d'aborder chacun des éléments requis, l'Allemagne a souligné que les investissements dans les infrastructures réalisés à Zweibrücken étaient relativement mineurs comparés à ceux jugés compatibles avec le marché intérieur dans d'autres aéroports régionaux financés par des fonds publics, et qu'ils avaient uniquement servi à convertir les infrastructures militaires existantes en vue de leur utilisation civile.

Before discussing each required element, Germany stressed that the infrastructure investments made in Zweibrücken were relatively minor compared to those found to be compatible with the internal market at other publicly funded regional airports and only served to convert existing military infrastructure for civilian use.


L'autre grande différence, mais qui est relativement mineure celle-là, concerne le fait que le comité avait recommandé que le projet de loi contraigne les juges à obliger les délinquants reconnus coupables d'une infraction à publier leur déclaration de culpabilité.

The second main area of difference, which I guess is fairly minor, has to do with the fact that the committee recommended that the bill require judges to require offenders who have been convicted of an offence to publish a record of their conviction.


(11) Seuls des changements de procédure relativement mineurs seraient possibles sans perdre les crédits d'engagement restants, changements jugés insuffisants pour assurer des résultats sensiblement meilleurs au programme JEV.

(11) Only relatively minor procedural changes would be possible without losing the remaining committed budget, and these are deemed to be insufficient to ensure that the JEV programme performs significantly better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Seuls des changements de procédure relativement mineurs seraient possibles sans perdre les crédits d'engagement restants, changements jugés insuffisants pour assurer des résultats sensiblement meilleurs au programme JEV.

(11) Only relatively minor procedural changes would be possible without losing the remaining committed budget, and these are deemed to be insufficient to ensure that the JEV programme performs significantly better.


J’ai entendu les inquiétudes qui ont été exprimées en comité quant au fait que le projet de loi C-9 s’applique à un certain nombre d’infractions que l’opposition juge relativement mineures.

I have heard the concerns that were expressed in committee that Bill C-9 applies to a number of what the opposition says are relatively minor offences.


En ce qui a trait au type de cour martiale devant juger un accusé, le projet de loi a prévu les infractions de nature grave qui doivent être jugées par la cour martiale générale et prescrit les cas où les infractions relativement mineures doivent être jugées par la cour martiale permanente.

With respect to the type of court martial that would try an accused, the bill provided the serious offences having to be tried before the general court martial and prescribed cases where relatively minor offences were to be tried before the standing court martial.


Pour que notre système de justice pénale soit aussi efficace que celui de nos alliés pour traiter les causes de ce genre, il suffirait d'un changement relativement mineur permettant au juge de première instance de prendre connaissance de tous les renseignements secrets afin de déterminer ce qui doit être divulgué pour que l'accusé ait droit à un procès juste, et ce qui doit être gardé confidentiel parce que ce n'est pas essentiel à cette fin.

With one relatively minor change that would allow the trial judge to see all of the secret information in order to determine what has to be disclosed so that the accused can receive a fair trial and what does not have to be disclosed because it is not essential for the accused's fair trial, our criminal justice system would be just as capable as the justice systems of our allies of dealing with these cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge relativement mineures ->

Date index: 2024-02-27
w