Là encore, le juge décidera en tenant compte de l’âge du témoin, de la présence ou de l’absence d’un handicap physique ou mental, de la nature de l’infraction, de la nature des relations entre le témoin et l’accusé et de toute autre circonstance jugée utile.
Once again, the judge or justice would make that determination having regard to the age of the witness, the presence or absence of mental or physical disability, the nature of the offence, the nature of any relationship between the witness and the accused, and any other circumstances considered relevant.