En 2003, la Cour suprême du Canada a décidé dans l’arrêt Johnson(199), qu’avant d’envisager de déclarer qu’un délinquant est un délinquant dangereux, le juge devra établir si le risque que représente le délinquant peut être adéquatement contrôlé en collectivité, et donc s’il serait plus approprié d’appliquer les règles relatives aux délinquants à contrôler.
In 2003, the Supreme Court of Canada held, in Johnson,(199) that before considering finding that an offender is a dangerous offender the judge must consider whether the risk presented by the offender can be adequately controlled in the community, and thus whether it would be appropriate to apply the long-term offender rules.