Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge bastarache indiquait tout " (Frans → Engels) :

Je crois que le juge Bastarache indiquait tout récemment qu'être jugé dans sa langue était un droit intime, et je crois que M. le juge n'aurait pas besoin d'être sollicité longtemps pour ajouter qu'être soigné dans sa langue est aussi un droit intime.

I believe that Mr. Justice Bastarache recently indicated that being judge in one's own language was an inherent right, and I believe that he would not need to be pressed for very long to add that being cared for in one's own language is also an inherent right.


Je peux citer leurs noms sans nuire à leur réputation. Le juge Gonthier est parti, le juge Major est parti, le juge Bastarache est parti, le juge Iacobucci est parti, tout comme le juge Binnie.

I can mention them without offending their reputations: Justice Gonthier is gone, Justice Major is gone, Bastarache is gone, Iacobucci is gone, and Binnie is gone.


Je ne voudrais pas commencer à examiner les propensions des juges qui siègent à la Cour suprême, parce que nous n'allons pas parler des nominations judiciaires et de ce qu'ils pensent, mais étant donné que la juge en chef McLachlin, qui a critiqué le gouvernement, a appuyé ce projet de loi — en faisant référence à Rodgers, je pense — tout comme les juges Bastarache, Abella et Charron — qui ne représentent pas vraiment l'aide droite de la Cour suprême — je me demande si vous vous sentez en sécurité, puisque le seul arrêt sur la questio ...[+++]

I don't want to segue into picking the proclivities of your judges on the Supreme Court, because we're not going to talk about judicial nominations and what they think, but when you have Chief Justice McLachlin, who has been critical of the government, in support of this legislation by reference to Rodgers, I suggest as well as having Justices Bastarache, Abella, and Charron not exactly the right wing of the Supreme Court support it, I guess ...[+++]


Dans l'arrêt Beaulac de 1999, le juge Bastarache rappelle tout d'abord qu'il y a lieu d'interpréter les droits linguistiques prévus au paragraphe 16(1) de la Charte de la même façon que les autres droits et libertés garantis par cette Charte, soit de manière large, libérale, généreuse et fondée sur leur objet.

In 1999, Justice Bastarache indicated in Beaulac that it is appropriate to interpret language rights under section 16(1) of the Charter in the same way as other rights and freedoms with Charter guarantees, that is broadly, liberally, generously and purposively.


J'ai toute confiance que le juge Bastarache, comme par le passé, sera à la hauteur de la tâche et des nouvelles responsabilités qui seront siennes dans ses nouvelles fonctions.

I have every confidence that Justice Bastarache will, as he always has in the past, be equal to his new duties and the new responsibilities they will bring.




Anderen hebben gezocht naar : juge bastarache indiquait tout     réputation le juge     juge bastarache     parti tout     juge     juges bastarache     pense — tout     bastarache rappelle tout     j'ai toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge bastarache indiquait tout ->

Date index: 2022-02-12
w