Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au jugé
Au pifomètre
Chef des juges à l'arrivée
Demande d'être jugé à nouveau
Demande de nouveau jugement
Décision passée en force de chose jugée
Juge d'arrivée
Juge de la ligne d'arrivée
Juge à l'arrivée
Juge à la ligne d'arrivée
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
à l'estime

Vertaling van "juge a plaidé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juge à l'arrivée [ juge d'arrivée ]

finish judge [ finishing judge ]


juge à l'arrivée | juge d'arrivée

finish judge | finishing judge | judge at the finish | finish line judge




juge à la ligne d'arrivée [ juge de la ligne d'arrivée ]

finish line judge [ finish judge ]




chef des juges à l'arrivée

(1) chief finish judge | (2) chief judge at the finish


au pifomètre | au jugé | à l'estime

trial-and-error method | by guess


demande de nouveau jugement | demande d'être jugé à nouveau

application for a re-assessment




décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fondamentalement, le juge a plaidé auprès des avocats de la défense afin qu'ils lui fournissent une justification des raisons pour lesquelles il ne devrait pas imposer des peines supplémentaires, qui étaient, pour le deuxième et le troisième chefs d'accusation (avoir déjà été reconnu coupable et possession d'une arme), des peines de 25 ans chacune.

The judge basically pleaded with the defence attorneys to come up with a rationale for why he did not need to impose the additional penalties, which were, for a second and third charge after having a prior conviction and for possessing a weapon, 25 years each.


39. observe avec inquiétude l'épuisement rapide des stocks halieutiques dans l'Adriatique et dans la mer Ionienne en raison de la surpêche ainsi que de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, ainsi que les autres risques importants qui menacent les écosystèmes marins; souligne que la pêche représente un élément clé de l'économie des zones côtières et des îles; juge donc nécessaire d'envisager de faire de la protection et de la préservation des stocks halieutiques et des écosystèmes marins un objectif primordial de la stratégie, conformément au principe du rendement maximal durable contenu dans la politique commune de la pêc ...[+++]

39. Notes with concern the rate of fish stock depletion in the Adriatic and Ionian Seas as a result of overfishing, along with illegal, unreported, and unregulated fishing (IUU), and other significant risks to all marine life; stresses that fisheries are one of the key components in the economies of the coastal areas and islands; deems it necessary, therefore, to consider the protection and preservation of fish stocks and marine ecosystems, in line with the principle of the maximum sustainable yield included in the common fisheries policy, to be a paramount objective of the strategy; underlines the need, in the transitional period, to ...[+++]


(2) Lorsque l’adolescent accusé d’une infraction plaide non coupable ou lorsqu’il plaide coupable sans que le juge soit convaincu que les faits justifient l’accusation, le procès doit suivre son cours; le juge, après avoir délibéré de l’affaire, déclare l’adolescent coupable ou non coupable, ou rejette l’accusation, selon le cas.

(2) If a young person charged with an offence pleads not guilty to the offence or pleads guilty but the youth justice court is not satisfied that the facts support the charge, the court shall proceed with the trial and shall, after considering the matter, find the young person guilty or not guilty or make an order dismissing the charge, as the case may be.


(2) Sous réserve de la partie XVI, lorsque l’accusé qui n’a pas été mis sous garde ou qui a été mis en liberté aux termes ou en vertu de la partie XVI plaide coupable ou est reconnu coupable d’une infraction mais n’est pas condamné, la sommation ou citation à comparaître à lui délivrée, la promesse de comparaître ou promesse remise par lui ou l’engagement contracté par lui demeure en vigueur, sous réserve de ses dispositions, jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à son égard en vertu du paragraphe (1) à moins que, au moment où il plaide coupable ou est reconnu coupable, le tribunal, le juge ...[+++]

(2) Subject to Part XVI, where an accused who has not been taken into custody or who has been released from custody under or by virtue of any provision of Part XVI pleads guilty of or is found guilty of an offence but is not convicted, the appearance notice, promise to appear, summons, undertaking or recognizance issued to or given or entered into by the accused continues in force, subject to its terms, until a disposition in respect of the accused is made under subsection (1) unless, at the time the accused pleads guilty or is found guilty, the court, judge or justice orders that the accused be taken into custody pending such a disposit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. salue les efforts accomplis pour rationaliser le système juridictionnel, promouvoir l'efficacité de l'appareil judiciaire et parvenir à une réduction supplémentaire de l'arriéré de dossiers; se dit toutefois préoccupé par la lenteur des procédures juridictionnelles, la médiocrité des infrastructures dans certains tribunaux, l'application trop limitée des décisions civiles et administratives et le budget insuffisant alloué à l'appareil judiciaire et aux poursuites; plaide pour un renforcement des capacités du conseil des juges et du conseil des p ...[+++]

11. Welcomes steps taken to streamline the court system, to promote judicial efficiency and to further decrease the backlog of cases; expresses concern, however, at the length of court procedures, the poor infrastructure at many courts, the weak enforcement of civil and administrative decisions and the insufficient budget for the judiciary and the prosecution; calls for capacities at judicial and prosecutorial councils to be enhanced and for accountability and integrity safeguards in the judicial system to be reinforced; calls, moreover, for measures to ensure access for citizens to civil justice and compensation in line with European ...[+++]


11. salue les efforts accomplis pour rationaliser le système juridictionnel, promouvoir l'efficacité de l'appareil judiciaire et parvenir à une réduction supplémentaire de l'arriéré de dossiers; se dit toutefois préoccupé par la lenteur des procédures juridictionnelles, la médiocrité des infrastructures dans certains tribunaux, l'application trop limitée des décisions civiles et administratives et le budget insuffisant alloué à l'appareil judiciaire et aux poursuites; plaide pour un renforcement des capacités du conseil des juges et du conseil des p ...[+++]

11. Welcomes steps taken to streamline the court system, to promote judicial efficiency and to further decrease the backlog of cases; expresses concern, however, at the length of court procedures, the poor infrastructure at many courts, the weak enforcement of civil and administrative decisions and the insufficient budget for the judiciary and the prosecution; calls for capacities at judicial and prosecutorial councils to be enhanced and for accountability and integrity safeguards in the judicial system to be reinforced; calls, moreover, for measures to ensure access for citizens to civil justice and compensation in line with European ...[+++]


7. estime que l'OSCE est le cadre approprié de négociations portant sur des conflits régionaux qui sont de son ressort; déplore que l'Union et ses États membres n'aient pas la volonté d'exploiter davantage les potentialités que l'OSCE recèle en ce domaine; plaide pour un renforcement des instruments à la disposition de l'OSCE en ce qui concerne la prévention des conflits; déplore le manque d'idées novatrices dans les processus de paix; estime que l'OSCE pourrait considérablement améliorer sa crédibilité en contribuant à apporter une solution à ces conflits de longue durée et que cette question ne doit pas être négligée au cours du processus de ...[+++]

7. Considers that the OSCE is the suitable framework for negotiations concerning regional conflicts within its area of responsibility; regrets the lack of will of the EU and the Member States to use the possibilities of the OSCE in this area more effectively; argues in favour of strengthening the OSCE's instruments for conflict prevention; regrets the non-innovative approaches to the peace processes and notes that progress in the solution of these protracted conflicts would significantly contribute to raising the credibility of the OSCE and should not be overlooked in the Corfu Process; considers, therefore this goal should be addres ...[+++]


Mais comprenons-nous bien, la vitesse d'élocution d'un citoyen, ou de son avocat, qui plaide devant la Cour suprême du Canada, sa façon de s'exprimer et les mots qu'il utilise peuvent avoir une signification complètement différente pour un juge francophone et un juge anglophone.

However, as we all can appreciate, defendants and their lawyers may talk so quickly that their way of speaking and the words they use could have completely different meanings for a francophone judge and an anglophone judge.


Avec tout le respect que j'ai pour l'honorable juge Major — et Dieu sait, ayant plaidé devant lui, que j'ai beaucoup de respect pour lui —, il y a une chose qu'il ne nous a pas dite, et c'est que les délibérés où les juges de la Cour suprême se rencontrent — ils sont neuf ou sept, dépendamment du banc devant lequel on plaide —, toutes ces délibérations, se déroulent à 92 p. 100 en anglais, parce que la majorité des causes présentées devant la Cour suprême viennent, bien évidemment, du Canada anglais.

With all due respect for the Hon. Justice Major—and heaven knows, having argued a case in front of him, I have a great deal of respect for him—there is one thing he didn't say, and that is that during the sessions where Supreme Court justices get together to discuss cases—they meet as a group of nine or seven, depending on the bench that will be hearing the case—their discussions take place in English 92% of the time, because the majority of cases that come before the Supreme Court are obviously cases from English Canada.


Un juge spécialisé dans les affaires financières a également plaidé en faveur d’une rationalisation des noms officiels des directives et des règlements, qui étaient considérés comme inadaptés à la référence des décisions.

A judge specialised in financial matters also recommended a streamlining of the official names of Directives and Regulations, which were considered ill-suited for reference in judgments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge a plaidé ->

Date index: 2023-03-26
w