Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversification judicieuse du portefeuille
Exploitation judicieuse des ressources naturelles
Judicieusement réparti
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Politiques environnementales judicieuses
Portefeuille judicieusement diversifié

Vertaling van "judicieuses qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


portefeuille judicieusement diversifié [ diversification judicieuse du portefeuille ]

well-diversified portfolio


politiques environnementales judicieuses

sound environmental policies


exploitation judicieuse des ressources naturelles

moderate utilization of natural resources


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les policiers peuvent toujours recourir à leur pouvoir discrétionnaire, mais il faut être prudent lorsqu'on applique son pouvoir discrétionnaire, et il est important que les membres du comité ne tiennent pas pour acquis qu'un service de police ou les agents vont toujours utiliser judicieusement leur pouvoir discrétionnaire.

The police always have discretion but one must be careful with discretion, and it is important for the committee not to assume that a police agency and individual officers will always apply discretion wisely.


De plus en plus de Canadiens comprennent qu'ils doivent gérer leur dette personnelle de façon judicieuse parce qu'il ne fait aucun doute que les taux d'intérêt vont augmenter un jour ou l'autre.

Canadians are getting the message to be careful about personal debt because interest rates are bound to rise inevitably.


Il s’agit de propositions judicieuses qui vont permettre une meilleure application de la directive.

These are wise proposals that will allow the directive to be implemented better.


Dorénavant, une fois l'organisme constitué, les choses vont sûrement bien se passer; les revendications vont sûrement être traitées de manière judicieuse et appropriée.

From here on, once the independent body is set up, surely things will go well; surely all the claims will be dealt with in a judicious and proper manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. relève, dans le rapport du CEF, un certain nombre de points positifs qui vont dans le sens des recommandations formulées par le PE dans la présente résolution, comme la reconnaissance du rôle des banques centrales, qu'elles assument ou non des tâches de surveillance, la proposition, judicieuse, d'utiliser les structures en place à des fins de coordination et la volonté de réunir les activités de réglementation et de surveillance au niveau européen et, partant, de renforcer la coordination à ce niveau;

55. Highlights a number of positive points in the EFC report that are in line with Parliament's recommendations in this resolution, e.g. acknowledgement of the role of the central banks, whether they have supervisory tasks or not; the wisdom of using existing structures for coordination, and the willingness to combine regulation and supervision at European level and therefore to reinforce coordination at this level;


54. relève, dans le rapport du CEF, un certain nombre de points positifs qui vont dans le sens des recommandations formulées par le PE dans le présent rapport, comme la reconnaissance du rôle des banques centrales, qu'elles assument ou non des tâches de surveillance, la proposition, judicieuse, d'utiliser les structures en place à des fins de coordination et la volonté de réunir les activités de réglementation et de surveillance au niveau européen et, partant, de renforcer la coordination à ce niveau;

54. Highlights a number of positive points in the EFC report that are in line with the EP's recommendations in this report, e.g. acknowledgement of the role of the central banks, whether they have supervisory tasks or not; the wisdom of using existing structures for coordination, and the willingness to combine regulation and supervision at European level and therefore to reinforce coordination at this level;


- Madame Gebhardt, les services compétents vont bien entendu être prévenus de votre remarque judicieuse.

– Mrs Gebhardt, the competent departments will of course be informed of your judicious comment.


Sachant que vous jouez votre rôle de président de manière équitable et judicieuse, vous reconnaissez que nous venons juste de recevoir ces amendements et vous vous faites l'écho de la pensée de Mme Lill, à savoir qu'il est important.Les décisions qui vont être prises aujourd'hui vont bien évidemment changer l'impact de ce texte de loi.

Being the fair and judicious chair I know you are, you recognize that having just received these amendments, and echoing Ms. Lill's sentiment that this is important.The decisions that will be made today, obviously, are going to change the very impact of this legislation.


Je voudrais lui demander s'il n'est pas simpliste aussi de penser que le gouvernement ou les fonctionnaires vont savoir reconnaître les gagnants, déterminer comment répartir les subventions, alors qu'il y a tant d'entreprises en concurrence dans le même domaine, et choisir judicieusement la bonne entreprise à qui donner l'argent (1755) Mme Terrana: Monsieur le Président, le système actuel est en place depuis longtemps, mais, comme je l'ai déjà dit, nous examinons la question et tentons de le remplacer.

If indeed government or civil servants are trying to pick winners, trying to determine how they are going to direct subsidies when there are many people competing in the same business, how are they going to wisely choose the businesses to give money to, if that is not being simplistic? (1755) Mrs. Terrana: Mr. Speaker, this has been the system until now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieuses qui vont ->

Date index: 2021-06-06
w