Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «judicieuses nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Il y a déjà quelques années que le gouvernement a succédé aux conservateurs, qui ont laissé le Canada en faillite et dans le pétrin, et nous savons que, grâce à une bonne intendance, à la prudence financière et à des décisions judicieuses, nous avons ramené le Canada dans la voie de la prospérité.

Over the past number of years since this government took office after the Tories opposite, who left this country bankrupt and in a mess, we have known that because of good governance, fiscal prudence and wise decisions we have brought back prosperity to Canada.


Les allégations non fondées que lance le député d'en face sont la preuve que nos mesures de la semaine dernière étaient judicieuses. Nous avons annoncé la mise sur pied d'une commission scientifique consultative indépendante, la tenue de consultations publiques sur la manière dont la Direction générale de la protection de la santé s'acquitte de sa tâche, notamment en ce qui concerne l'approbation des produits pharmaceutiques, et une mise en veilleuse complète de toute nouvelle compression à cette direction générale.

The baseless allegations of the hon. member opposite just show the wisdom of the steps we took last week: announcing that we were to appoint an independent arm's length science advisory board; announcing a public consultation on the way the health protection branch does its job, including the approval of pharmaceuticals; and a complete freeze on further cuts to the branch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous procédons de façon judicieuse, nous avons une très bonne base de communication.

If we are judicious in the way we proceed, we have a very good foundation on which to build communications.


À son tour, la défense transforme les frontières dans un monde où ces dernières sont de plus en plus diffuses : on ne se trouve plus seulement confronté à la défense territoriale d'un État face à l’agression éventuelle d'un autre État mais, comme il a été dit de façon judicieuse, nous avons des armées qui n'ont pas d'ennemis précis et des ennemis qui n'ont pas d'armée.

In turn, defence is constantly changing its boundaries in a world in which the perception of these is ever more blurred: nowadays, we cannot only consider the territorial defence of one State faced with a possible attack by another, but rather, as has been correctly said, we have armies that lack clear enemies and enemies that lack armies.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’une législation européenne visant à promouvoir l’innovation en matière de brevets, comportant des règles claires et judicieuses et élevant une barrière infranchissable contre les logiciels purs.

What we need is a European patent law to promote innovation, one that contains clear and sensible rules and draws a watertight border against pure software.


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


Rien qu'en réduisant le déficit de façon aussi judicieuse, nous avons contribué à réduire considérablement les taux d'intérêt.

That we are fighting the deficit as judiciously as we are has reduced interest rates significantly.


Malheureusement-je le dis d'une manière judicieuse-nous avons fait beaucoup de progrès depuis.

Unfortunately-I say that judiciously-we have made much progress since then.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     judicieuses nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieuses nous avons ->

Date index: 2025-08-06
w