Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Entraide judiciaire
Examen judiciaire
Journaliste judiciaire
Loi sur la réorganisation judiciaire du Québec
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Recours en révision
Recours en révision judiciaire
Révision
Révision judiciaire
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
éducateur en PJJ

Vertaling van "judiciaires du québec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la réorganisation judiciaire du Québec

Quebec Courts Amendment Acts


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


examen judiciaire | recours en révision | recours en révision judiciaire | révision | révision judiciaire

judicial review | proceeding for judicial review | review


Loi modifiant la Loi sur les tribunaux judiciaires et d'autres dispositions législatives en vue d'instituer la cour du Québec

An Act to amend the Courts of Justice Act and other legislation to establish the Court of Quebec


Loi modifiant la Loi sur les tribunaux judiciaires concernant les régimes de retraite des juges de la Cour du Québec

An Act to amend the Courts of Justice Act with respect to the pension plans of the judges of the Court of Québec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Je trouve intéressante la sortie de mon collègue Plamondon, d'autant plus que s'il pense que tout devrait être bilingue au plan judiciaire au Québec, cela veut dire qu'il commence à comprendre que tout doit se faire dans les deux langues, même au Québec.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib): I find Mr. Plamondon's comments interesting, particularly since his desire for bilingualism in the Quebec legal system means that he is starting to understand that everything should take place in both languages, even in Quebec.


Le sénateur Boisvenu : Monsieur le ministre, j'attirerais votre attention sur deux articles du Journal de Québec, parus ce matin, dans lesquels il est question de la psychiatrie judiciaire au Québec.

Senator Boisvenu: Mr. Minister, I would draw your attention to two articles on forensic psychiatry in Quebec that appeared in the Journal de Québec this morning.


On a fait des consultations auprès du Barreau du Québec, du procureur général du Québec, du service judiciaire du Québec et de toutes les instances.

Consultations take place with the Quebec Bar, the Quebec attorney general, the Quebec justice system and all the courts.


Qu'est-il arrivé depuis environ 230 ans d'utilisation des deux langues officielles dans le système judiciaire au Québec — et je me limite ici à la justice pénale? Le Québec a établi la capacité d'utiliser l'une ou l'autre des deux langues à toutes les étapes de la procédure.

What has happened through those 230 years or so of the use of official languages in the Quebec court justice system — and I restrict my approach today only to the criminal one — is that the province of Quebec has developed an overall capacity to use one or the other language at each and every step of the procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a agi comme conseiller spécial du gouvernement du Québec en matière de réorganisation des tribunaux de la province, et ses recommandations sont pour l'essentiel reflétées dans les structures actuelles du système judiciaire du Québec.

He served as a special adviser to the Quebec government on the reorganization of the province's courts, and his recommendations are largely reflected in the structure of the Quebec court system as it exists today.


w