Le sénateur Buchanan : Si j'étais à la place d'un élu du Dakota du Nord, puisque les élus de l'État conviennent que ce projet devrait aller de l'avant, que la Cour suprême de l'État les autorise maintenant à le faire, sans possibilité d'appel auprès d'une cour fédérale, et que la voie des poursuites judiciaires est désormais exclue, grâce aussi à l'autorisation d'aller de l'avant, c'est ce que je ferais.
Senator Buchanan: If I were in a North Dakota politician's shoes, with the people of the state in agreement that this should proceed, with the state Supreme Court now authorizing them to proceed, with no appeal to a federal court and the court actions over, and with the authority to proceed, I would be moving on this.