Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire trouve aujourd » (Français → Anglais) :

Parmi ces personnes d'exception, je mentionnerai: Malala Yousafzai, dont la défense de l'égalité des droits nous a tous inspirés; Maria Lourdes Afiuni, juge vénézuélienne détenue pour avoir exercé son indépendance judiciaire; Eskinder Nega, journaliste éthiopien emprisonné pour avoir critiqué le gouvernement de son pays; Nasrin Sotoudeh, avocate iranienne incarcérée qui, comme les baha'is jetés en prison, symbolise la lutte pour les droits de la personne en Iran; le Chinois Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix, mis sous les verrous pour avoir exercé son droit de parole; et Sergeï Magnitski, avocat russe torturé et assassiné en prison p ...[+++]

These heroes include: Malala Yousafzai, whose advocacy for equal rights has inspired us all; Maria Lourdes Afiuni, Venezuelan judge detained for exercising her judicial independence; Eskinder Nega, Ethiopian journalist imprisoned for critiquing the Ethiopian government; Nasrin Sotoudeh, imprisoned Iranian lawyer who, together with the imprisoned Baha'i, symbolize the struggle for human rights in Iran; Liu Xiaobo, Chinese Nobel Peace Prize laureate, imprisoned for exercising his free speech; and Sergei Magnitsky, the Russian lawyer tortured and murdered in det ...[+++]


Quelle que soit son efficacité, cette coopération judiciaire trouve aujourd'hui ses limites face à des phénomènes tels que la criminalité organisée, à défaut de rapprochement des législations et de facilitation des procédures.

However effective it may be, judicial co-operation in criminal matters is hard pressed today to deal with phenomena such as organised crime, unless there is approximation of legislation and facilitation of procedures.


Ainsi, la proposition qui se trouve aujourd'hui sur la table, pour la création d'une unité provisoire de coopération judiciaire, doit être considérée comme une première phase du processus de création d'Eurojust.

The proposal that we have before us today, that a provisional unit for judicial cooperation should be established, must therefore be considered to be the first stage in the process of creating Eurojust.


Bien sûr, le problème le plus important réside aujourd’hui dans la nature fragile du système politique albanais, le faible rôle du parlement, le mauvais état dans lequel se trouve le système juridique et judiciaire, le manque de gestion et de programmation étatique.

Of course, the main problem at the moment is the fragile nature of the Albanian political system, the weak role of parliament, the poor state of the legal and judicial system and the lack of government administration and programming.


La convention sur l'entraide judiciaire et pénale, que nous examinons aujourd'hui, n'est qu'un élément de ce grand corpus juris européen, qui trouve son fondement naturel dans les droits et les libertés fondamentales de l'homme.

The Convention on Mutual Assistance and Criminal Matters, which we are examining today, is but a stitch in the great fabric of the corpus iuris of Europe, which has its natural foundation in fundamental human rights and freedoms.


Au cœur du projet de loi S-211 se trouve la notion de qualité égale des services dans chaque langue officielle, qui est introduite pour mieux tenir compte de la dualité linguistique d'aujourd'hui et, ce qui est tout aussi important, pour rendre la loi conforme aux décisions judiciaires.

Central to Bill S-211 is the concept of " equal quality" in the provision of language services to better reflect today's language duality and, just as importantly, to make the law consistent with legal decisions.


J'ai trouvé intéressantes les observations de M. Keith, qu'il avait formulées antérieurement et qu'il a répétées aujourd'hui, au sujet des craintes de la Chambre des communes britanniques face à une sorte de contrôle judiciaire et qu'en conséquence, un commissaire nommé par voie de résolution était préférable à un commissaire nommé par voie législative.

I was interested in the comment of Mr. Keith, both previously and again today, that the British House of Commons has some fear of judicial oversight and that, therefore, a resolution-based commissioner is preferable to a statute-based one.


Cependant, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne s'étant engagé à examiner à fond la question de la place des victimes au sein du système judiciaire, je trouve assez étrange que nous soyons en train d'en débattre à la Chambre aujourd'hui.

In light of the commitment of the Standing Committee on Justice and Human Rights to deal fully with the issue of the role of victims in the justice system, I find it passing strange that we are debating this issue in the House today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire trouve aujourd ->

Date index: 2023-11-08
w