Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
BANANE
C'est nous qui soulignons
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Journaliste judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
éducateur en PJJ

Vertaling van "judiciaire dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].

We also need to overcome the, obstacles posed by divergent national approaches, where necessary through legislation on judicial cooperation to strengthen mutual recognition and common definitions of criminal offences and minimum levels of criminal sanctions[8].


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Vous devriez peut-être inviter aussi des agents de la GRC et d'autres corps policiers à témoigner parce qu'il y a beaucoup de gens qui ne croient pas en notre système judiciaire; mais, grands dieux, si nous n'avons pas un système judiciaire dont nous pouvons être fiers et que nous pouvons respecter, qui permet de protéger les droits des innocents et des enfants, dans quelle sorte de monde vivons-nous?

Maybe some of the RCMP and the police should be here to testify as well, because a lot of people don't believe in our system, but dear God, if we don't have a legal system we can be proud of and respect, and where the rights of innocent people and children can be protected, then what kind of world are we living in?


Il y a de nombreuses lois qui gouvernent la façon dont nous gérons les informations relatives aux casiers judiciaires, dont la Loi sur les jeunes contrevenants, le Code criminel, la Loi sur le casier judiciaire, et cetera.

There is a lot of legislation that governs the manner in which we manage the criminal record information, including the Young Offenders Act, the Criminal Code, the Criminal Records Act, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, Européens, nous croyons aussi dans l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires.

We Europeans also believe in independent, effective justice systems.


Nous savons très bien pourquoi. À titre d'exemple, le SCFP, qui a versé un don illégal de 50 000 $ au NPD, finance aussi le Conseil des Canadiens pour qu'il puisse mener la poursuite judiciaire dont nous discutons.

For example, CUPE, which gave $50,000 in illegal money to the NDP, is also financing the Council of Canadians in favour of this particular lawsuit.


Il importe que les autorités compétentes des États membres procèdent à des échanges rapides et efficaces d’informations extraites du casier judiciaire si nous voulons éviter que les juridictions nationales prononcent des condamnations sur la seule base des condamnations antérieures inscrites dans les casiers judiciaires nationaux, sans connaître les condamnations prononcées dans d’autres États membres, permettant ainsi aux criminels d’échapper à leur passé en se déplaçant d’un État membre à l’ ...[+++]

The rapid and efficient exchange between competent Member State authorities of information extracted from criminal records is important if we are to avoid national courts passing sentences on the sole basis of past convictions registered in national criminal records, with no knowledge of convictions in other Member States, thus allowing criminals to escape their past by moving between Member States.


Je dirais même très franchement que le Parti conservateur fait preuve de beaucoup d'ignorance en ce qui a trait à notre appareil judiciaire dont il ne comprend pas le statut. Il a également beaucoup de mal à saisir l'importance de maintenir l'indépendance de la magistrature et le niveau de notre appareil judiciaire, comme nous l'avons fait au cours des dernières décennies, au moins depuis la Seconde Guerre mondiale, si ce n'est plus tôt.

Quite frankly, ignorance pervades the Conservative Party with regard to our judiciary in terms of understanding its status, the importance of judicial independence and the importance of maintaining our judiciary at the high calibre, as we have seen over the last good number of decades, at least since the second world war, if not before.


Nous chercherons, le cas échéant, à insérer des dispositions sur la bonne gouvernance en matière financière, fiscale et judiciaire.

We will seek to include provisions on good governance in financial, tax and judicial areas where appropriate.


En octobre 1994, ce gouvernement a rétabli le programme de contestations judiciaires en signe de son appui, ce qui nous a même valu les félicitations de notre collègue, la députée de Rimouski-Témiscouata, et je la cite: «Pour les communautés francophones et acadienne, il faut se réjouir de la réinstallation du fonds pour les contestations judiciaires dont elles avaient décrié l'abolition.

In October 1994, this government reinstated the court challenges program, an initiative which earned it the praise of the hon. member for Rimouski-Témiscouata, who said, and I quote: ``On behalf of the francophone and Acadian communities, one must rejoice in the reinstatement of the court challenges program, the abolition of which they had condemned.


w