Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
CTBT
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Interdiction du territoire
Interdiction judiciaire
Interdiction judiciaire du territoire
Journaliste judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
TICE
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Traité d'interdiction globale des essais nucléaires
Traité d'interdiction totale des essais nucléaires
éducateur en PJJ

Vertaling van "judiciaire avec interdiction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interdiction du territoire | interdiction judiciaire du territoire

exclusion order | recommendation for deportation




Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Traité d'interdiction globale des essais nucléaires | Traité d'interdiction totale des essais nucléaires | Traité sur l'interdiction globale des expérimentations | CTBT [Abbr.] | TICE [Abbr.]

Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty | Comprehensive Test Ban Treaty | CTBT [Abbr.]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


Passage : Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres [ Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres | Passage: Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres | Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres ]

Safelane: Canada's Guide to the Global Ban on Landmines [ Canada's Guide to the Global Ban on Landmines | Safelane: Canada's Landmine Ban Report | Canada's Landmine Ban Report ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que plusieurs personnes arrêtées en décembre 2014 ont été libérées; considérant que, le 19 décembre 2014, une juridiction stambouliote a annoncé qu'Ekrem Dumanlı serait libéré, tout en étant placé sous contrôle judiciaire avec interdiction de sortir du territoire dans l'attente de la clôture d'une enquête judiciaire, alors que Hidayet Karaca serait maintenu en détention dans l'attente de la clôture de l'enquête; considérant que, le 31 décembre 2014, une juridiction stambouliote a rejeté l'objection du procureur à la libération d'Ekrem Dumanlı et de sept autres personnes;

C. whereas a number of persons arrested in December 2014 have been released; whereas on 19 December 2014 an Istanbul court announced the release of Ekrem Dumanlı, subject to probation and a travel ban pending completion of a criminal investigation, but the continued detention of Hidayet Karaca, pending completion of the investigation; whereas on 31 December 2014 an Istanbul court rejected a prosecutor’s objection to the release of Ekrem Dumanlı and seven other persons;


B. considérant que plusieurs personnes arrêtées en décembre 2014 ont été libérées; considérant que, le 19 décembre 2014, une juridiction stambouliote a annoncé qu'Ekrem Dumanlı serait libéré, tout en étant placé sous contrôle judiciaire avec interdiction de sortir du territoire dans l'attente de la clôture d'une enquête judiciaire, alors que Hidayet Karaca serait maintenu en détention dans l'attente de la clôture de l'enquête; considérant que, le 31 décembre 2014, une juridiction stambouliote a rejeté l'objection du procureur à la libération d'Ekrem Dumanlı et de sept autres personnes;

B. whereas a number of those arrested in December 2014 have been released; whereas on 19 December 2014, an Istanbul court announced the release of Ekrem Dumanlı, subject to probation and a travel ban pending completion of a criminal investigation, but the continued detention of Hidayet Karaca, pending completion of the investigation; whereas on 31 December 2014 an Istanbul court rejected a prosecutor’s objection to the release of Ekrem Dumanlı and seven other persons;


B. considérant que plusieurs personnes arrêtées en décembre 2014 ont, depuis, été libérées; considérant que, le 19 décembre 2014, une juridiction stambouliote a annoncé qu'Ekrem Dumanlı serait libéré, tout en étant placé sous contrôle judiciaire avec interdiction de sortir du territoire dans l'attente de la clôture d'une enquête judiciaire; considérant cependant que Hidayet Karaca est maintenu en détention dans l'attente de la clôture de l'enquête;

B. whereas a number of persons arrested in December 2014 have since been released; whereas on 19 December 2014, an Istanbul court announced the release of Ekrem Dumanlı, subject to probation and a travel ban pending completion of a criminal investigation; whereas, however, Hidayet Karaca remains in custody pending completion of the investigation;


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel des ambassades et des consulats, (ix) en ce qui concerne (vii) et ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or infor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le SCIRAF compte 10 motifs préétablis de révocation d’un permis d’armes à feu: (i) ordonnance judiciaire ou interdiction, (ii) violence conjugale, (iii) infractions relatives à la drogue, (iv) santé mentale, (v) risque potentiel pour autrui, (vi) risque potentiel pour soi, (vii) fausse déclaration, (viii) utilisation et entreposage non sécuritaires d’armes à feu, (ix) violence et (x) autres.

CFIS has 10 predetermined reasons for revocation of a firearms licence: (i) court order or prohibition, (ii) domestic violence, (iii) drug offences, (iv) mental health, (v) potential risk to others, (vi) potential risk to self, (vii) providing of false information, (viii) unsafe firearm use and storage, (ix) violence, and, (x) other.


Vu la gravité de l'infraction donnant lieu à l'interdiction, il est souhaitable de garantir encore davantage la sécurité des citoyens de l'Union européenne et d'obliger les États membres à inscrire également dans le casier judiciaire les interdictions prononcées dans les pays non membres de l'UE, si les instruments internationaux applicables le permettent, telle la Convention européenne de 1959 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale.

Considering the seriousness of the offence in relation to which the prohibition has been issued, it is advisable to provide European Union citizens with a higher level of safety by obliging the Member States to register in criminal records also prohibitions issued in countries which are not Member States if it should be permitted by applicable international instruments, such as the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 1959


L'obligation d'inscrire également dans le casier judiciaire les interdictions prononcées par d'autres États doit être expressément prévue dans la décision cadre.

The obligation to register in the criminal record also those prohibitions which have been passed on by other States should be expressly provided for in the Framework Decision.


En ce qui concerne les personnes morales, les sanctions doivent comporter des amendes pénales ou non pénales, par exemple l'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide publics, l'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale, le placement sous surveillance judiciaire ou une mesure judiciaire de dissolution.

With regard to legal persons, sanctions shall include criminal or non criminal fines such as the exclusion from entitlement to public benefits or aid, temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placing under judicial supervision and a judicial winding-up order.


M. Mac Sharry regrette la mesure d'interdiction prise aujourd'hui, en l'absence de toute consultation, par l'Allemagne et le Luxembourg à l'encontre des importations de viandes de boeuf et de bovins en provenance du Royaume-Uni. Il a envoyé des télex aux autorités allemandes et luxembourgeoises leur demandant de rapporter la décision prise pour 18 heures, lundi 4 juin, faute de quoi la procédure judiciaire ad hoc sera engagée.

Mr. Mac Sharry regretted the action of the German and Luxembourg authorities taken today, and without any consultation, to ban imports of beef and cattle from the United Kingdom He has sent telexes to the German and Luxembourg authorities instructig them to revoke the action by 18.00 hors, Monday, 4th June.


Pour ce qui est des sanctions, le protocole prévoit que chaque Etat membre prenne "les mesures nécessaires pour qu'une personne morale déclarée responsable d'un de ces actes illicites soit passible de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, qui incluent des amendes pénales ou non pénales et éventuellement d'autres sanctions, notamment : des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide publique; des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale; un placement sous surveillance judiciaire; une mes ...[+++]

Regarding sanctions, the protocol lays down that each Member State must take the necessary measures to ensure that a legal person held liable for one of these offences is punishable by effective, proportionate and dissuasive sanctions, which will include criminal or non-criminal fines and may include other sanctions such as: exclusion from entitlement to public benefits or aid; temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities; placing under judicial supervision or a judicial winding-up order.


w