Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au jour le jour
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
à très court terme

Vertaling van "jours—il sera très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'une situation problématique pourrait survenir, en ce sens que, une fois que la machine sera mise en branle pour la création de cette capacité, et compte tenu du fait que l'approche sectorielle adoptée par le gouvernement sera très sensible à ce qui se passe dans le secteur du pétrole et du gaz, parce qu'il y a très peu de marge de manoeuvre dans les autres secteurs, nous pourrions décider que nous n'allons pas être en mesure d'atteindre les objectifs si nous produisons plus que X millions de barils par jour.

Is there a problematic intersection that could be reached in the sense that once the machine is moving towards developing this capacity, and given the fact that the sectoral approach that's been taken by the government will be very sensitive to the oil and gas sector, because there is a limited amount of manoeuvring room with the other sectors, we could say, “Hey, we're not going to meet those targets”, if we are producing more than a certain number of millions of barrels a day?


Il sera très difficile pour le commissaire et pour l’orateur de jongler avec deux sujets de natures si différentes et on peut se demander s’il est raisonnable de prévoir le débat tel qu’inscrit à l’ordre du jour.

It will be very difficult for both the Commissioner and the speakers to combine two subjects that are so different in nature, and it is therefore worth questioning whether it is reasonable to plan the debate as it has been planned on the agenda.


C’est pourquoi j’ai le sentiment que ce moment sera très approprié pour examiner l’approche macrorégionale globale qui se dégagera à Stockholm dans les prochains jours.

That is why I feel that it will be a good moment to look at the overall macro-regional approach in Stockholm in the forthcoming days.


C’est pourquoi j’ai le sentiment que ce moment sera très approprié pour examiner l’approche macrorégionale globale qui se dégagera à Stockholm dans les prochains jours.

That is why I feel that it will be a good moment to look at the overall macro-regional approach in Stockholm in the forthcoming days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire parlementaire peut bien déchirer sa chemise en disant que Postes Canada ne sera pas privatisé, mais le jour où il n'y aura plus de service à domicile, ce sera très, très intéressant de privatiser Postes Canada.

The parliamentary secretary can get all worked up and say that Canada Post will never be privatized, but as soon as tempting to privatize Canada Post.


Je peux aussi vous dire que la situation en Georgie sera très bientôt à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires générales et relations extérieures».

I can also inform you that the situation in Georgia will be on the agenda of the next General Affairs and External Relations Council.


L’application sera très certainement à l’ordre du jour dans les mois à venir.

Enforcement will be very much a key effort in the next months.


Ma supplique au comité, et c'est l'objet de mon rappel au Règlement, est que si le projet de loi C-13 est à l'ordre du jour—j'ai vérifié avec notre whip et M. Boudria, et le projet de loi sera débattu lundi ou mardi, ou les deux jours—il sera très difficile pour le comité de voyager.

My plea to the committee, and my point, is that if Bill C-13 is on the agenda I've checked with our whip and Mr. Boudria and it is on and will be debated Monday or Tuesday, or both it makes it very difficult for the committee to travel.


Le thème de l'emploi sera très présent à l'ordre du jour européen pendant les prochains jours:

Employment will be very high on the European agenda during the coming days:


Notre point de mire et nos priorités vont maintenant changer radicalement, et la gestion au jour le jour des forces sera très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Our focus and priority will change dramatically, and the day-to-day running of the force will be much different than it is today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours—il sera très ->

Date index: 2024-02-29
w