Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Directeur du scrutin local
Directeur du scrutin par intérim
Directeur intérimaire du scrutin
Directeur local du scrutin
Directrice du scrutin local
Directrice du scrutin par intérim
Directrice intérimaire du scrutin
Directrice locale du scrutin
Journée de grève nationale
Journée de travail normale
Journée de travail régulière
Journée des monuments historiques
Journée du patrimoine
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Journée normale de travail
Journée régulière de travail
Journées européennes du patrimoine
Mode de scrutin
Président d'élection par intérim
Scrutin majoritaire
Scrutin à deux tours

Traduction de «journée de scrutin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll


directeur local du scrutin [ directrice locale du scrutin | directeur du scrutin local | directrice du scrutin local ]

local returning officer


directeur intérimaire du scrutin [ directrice intérimaire du scrutin | directeur du scrutin par intérim | directrice du scrutin par intérim | président d'élection par intérim ]

interim returning officer


journée des monuments historiques | journée du patrimoine | Journées européennes du patrimoine

European Heritage Day | European Heritage Days | Heritage Open Days | EHDs [Abbr.]


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

national one-day strike


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. estime que l'Ukraine, comme toute démocratie qui fonctionne, doit non seulement s'attacher au bon déroulement de la journée du scrutin mais aussi veiller à mettre en place un cadre législatif plus général qui garantit la transparence de la vie politique, et notamment du financement des partis politiques et des candidats;

3. Believes that Ukraine, like any functioning democracy, not only needs to focus on election day itself, but also requires a wider legal framework guaranteeing the transparency of the political process, including the financing of political parties and candidates;


Les journées du scrutin ont été pacifiques, le climat politique était calme et le déroulement du vote s'est amélioré de façon significative par rapport aux élections parlementaires de 2008.

The election days were peaceful, the political climate was calm and the conduct of voting showed a marked improvement over the 2008 parliamentary elections.


prend acte du résultat des élections législatives du 21 mai 2008 et des conclusions de la mission internationale d'observation électorale constatant que la journée de scrutin avait été globalement calme et considérée en général comme positive, et que des progrès significatifs avaient été accomplis depuis les élections présidentielles de janvier;

Takes note of the outcome of the parliamentary elections on 21 May 2008 and the findings of the International Election Observation Mission, which states that overall the election day was calm and generally was assessed positively, and that substantial progress has been made since the January presidential elections;


10. prend acte du résultat des élections législatives du 21 mai 2008 et des conclusions de la mission internationale d'observation électorale constatant que la journée de scrutin avait été globalement calme et considérée en général comme positive, et que des progrès significatifs avaient été accomplis depuis les élections présidentielles de janvier;

10. Takes note of the outcome of the parliamentary elections on 21 May 2008 and the findings of the International Election Observation Mission, which states that overall the election day was calm and generally was assessed positively, and that substantial progress has been made since the January presidential elections;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. prend acte du résultat des élections parlementaires du 21 mai et des conclusions de la mission d'observation électorale constatant que la journée de scrutin avait été globalement calme et considérée en général comme positive, et que des progrès significatifs avaient été accomplis depuis les élections présidentielles de janvier;

1. Takes note of the outcome of the parliamentary elections on 21 May and the findings of the Election Observation Mission, which states that overall the election day was calm and generally was assessed positively and that substantial progress has been made since the January presidential elections;


10. prend acte du résultat des élections législatives du 21 mai et des conclusions de la mission d'observation électorale constatant que la journée de scrutin avait été globalement calme et considérée en général comme positive, et que des progrès significatifs avaient été accomplis depuis les élections présidentielles de janvier;

10. Takes note of the outcome of the parliamentary elections on 21 May and the findings of the Election Observation Mission, which states that overall the election day was calm and generally was assessed positively and that substantial progress has been made since the January presidential elections;


Dans le cadre de l'étude que j'ai mentionnée plus tôt, des chercheurs nous ont dit que le fait d'ajouter une journée de scrutin — parce que c'est d'une journée de scrutin de plus que l'on parle, le dimanche — aurait augmenté à peu près de 200 000 votes la participation lors de l'élection et, encore une fois, pour un montant de 34 millions de dollars.

In the study I referred to earlier, we were told by researchers that adding one advance polling day, it being an additional advance polling day we are talking about, the Sunday, would increase voter turnout for the election by about 200,000 votes and, once again, at a cost of $34 million.


Le secrétaire parlementaire nous disait tout à l'heure que la meilleure expérience qu'on puisse avoir était d'avoir été représentant d'un candidat pendant toute une journée de scrutin, de l'ouverture du bureau de scrutin le matin jusqu'au dépouillement du vote le soir, que c'était là une vraie expérience (1200) Certes, c'est une belle expérience, mais il ne faut pas que tous les directeurs du scrutin l'aient vécue du même côté.

The parliamentary secretary was saying earlier that the best experience one could have was to have been a candidate representative for a whole election day, from the opening of polls until the counting of ballots at the end of the day, saying that this was a real experience (1200) It is of course a fine experience, but the returning officers should not all have gotten their experience on the same side.


I. considérant que M. John Cushnahan, chef de la mission d'observation de l'UE, et la délégation du Parlement européen ont conclu que la journée du scrutin s'était déroulée sans incidents et qu'en général, les dépouillements auxquels ils avaient assisté s'étaient déroulés correctement,

I. whereas the EU Chief Observer, Mr John Cushnahan, and the EP delegation came to the conclusion that polling day had passed off well and that the counts observed had been generally correct,


M. Peter MacKay: Je comprends, mais les articles de la loi sont reliés entre eux, et l'un d'eux parle de la journée qui précède la journée du scrutin et l'autre parle de la journée du jour du scrutin.

Mr. Peter MacKay: I realize it is, but the sections in the act are related, and one speaks of the day before polling day and the other speaks of the day of polling day.


w