Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEJ
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Camelot
Camelote
Casier à journaux
Chevalet à journaux
Conducteur de presse à journaux
Conductrice de presse à journaux
Coupures de journaux
Coupures de presse
Crieur de journaux
Crieuse de journaux
ENPA
FIEJ
Fonction Journaux note
Fédération internationale de la presse
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Fédération internationale des éditeurs de journaux
Livreur de journaux
Livreuse de journaux
Option Journaux note
Opérateur de presse à journaux
Opératrice de presse à journaux
Porte-journaux
Porteur de journaux
Porteuse de journaux
Service de coupures de journaux
Service des coupures de journaux
Service des coupures de presse
Vendeur de journaux à la criée
Vendeuse de journaux à la criée

Vertaling van "journaux titrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crieur de journaux | crieuse de journaux | vendeur de journaux à la criée | vendeuse de journaux à la criée | camelot | camelote

street hawker | hawker | paperboy | newsboy


opérateur de presse à journaux [ opératrice de presse à journaux | conducteur de presse à journaux | conductrice de presse à journaux ]

newspaper press operator [ newspaper pressman | newspaper presswoman ]


camelot | camelote | livreur de journaux | livreuse de journaux | porteur de journaux | porteuse de journaux

paper carrier | paperperson | paperboy | paper boy | papergirl | paper girl | newsboy


coupures de presse [ service des coupures de presse | coupures de journaux | service des coupures de journaux | service de coupures de journaux ]

clipping service [ press clipping service | newspaper clipping service ]


chevalet à journaux | porte-journaux | casier à journaux

newspaper holder | newspaper rack


Fédération internationale des éditeurs de journaux [ FIEJ | Fédération internationale des associations de directeurs et d'éditeurs de journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | Fédération internationale de la presse ]

International Federation of Newspaper Publishers [ International Federation of Association of Newspaper Managers and Publishers ]


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Federation of International Editors of Journals


fonction Journaux note | option Journaux note

note logs function | note logs option


Association suisse des Editeurs de Journaux et Périodiques [ ASEJ ]

Swiss Newspaper and periodical publishers association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand les journaux titrent sur «le monstre», cela relève de la liberté de la presse.

For the press to use the term ‘monster' is a matter of the freedom of the press.


Certains journaux titrent aujourd’hui «L’Europe fait le procès de l’Italie», ou encore «Le camarade Schulz, ennemi de Berlusconi, contre l’Italie».

Some newspaper headlines today read ‘Europe puts Italy on trial’ or ‘Comrade Schulz, Berlusconi’s enemy, against Italy’.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté très attentivement M. Gabriel, car les journaux irlandais titrent aujourd’hui que l’Allemagne s’oppose à la fixation de limites européennes pour les émissions des véhicules.

– Mr President, I listened very carefully to what Minister Gabriel said, because the headlines in the Irish papers today state: ‘Germany fights EU limits on car emissions’.


Parce qu'aujourd'hui encore, les journaux, le Citizen d'Ottawa, notamment, titrent: «Les Américains veulent faire payer les Serbes».

An Ottawa Citizen headline reads: ``Make Serbs Pay Price Says U.S'. '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, voici ce que titrent les journaux d'aujourd'hui au sujet du système de santé: engorgement des salles d'urgence, patients confinés à une civière en attendant qu'un lit se libère, ambulances désespérément à la recherche d'un hôpital qui accepterait leurs clients.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, here is what people are reading about health care in today's newspapers: crowded emergency rooms, stretcher-bound waits for beds and ambulances roaming city streets searching for hospitals to take their patients.


w