Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Dois-je m'inscrire?
ENPA
FIEJ
Fonction Journaux note
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Je dois avouer
Option Journaux note
Recommander des journaux à des clients
Sauf le respect que je vous dois
Tenir des journaux de bord

Traduction de «journaux je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Federation of International Editors of Journals


fonction Journaux note | option Journaux note

note logs function | note logs option


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]






tenir des journaux de bord

logbook keeping | logbook maintaining | keep logbooks | maintain logbooks


recommander des journaux à des clients

advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois dire que moi qui représente une circonscription de la région métropolitaine d'Ottawa et qui me retrouve nez à nez tous les jours, lorsque je vais chercher mon journal, avec le The National Post et The Ottawa Citizen, qui sont essentiellement les journaux maison du Parti réformiste et de l'Alliance, je peux comprendre que l'on se préoccupe des fusions dans l'industrie des journaux.

I must say that as someone who represents a riding in the greater Ottawa area and has the National Post and the Ottawa Citizen, which are essentially house organs for the Reform/Alliance Party, greeting me every day when I pick up the newspaper, I can understand the concerns about concentration on the one hand.


M. Pierre Karl Péladeau: Auparavant, Radio-Canada achetait de l'espace publicitaire dans nos journaux. Je dois vous interrompre, monsieur.

Mr. Pierre Karl Péladeau: Before, CBC/Radio-Canada had been advertising in our papers I'm going to have to cut this short, sir because they knew very well that those papers reached appropriate audiences.


À lire tout ce qui paraît dans les journaux, je dois vous dire que je ne me sens pas rassuré face aux événements qui ont eu lieu à l'aéroport Montréal-Trudeau.

When I read everything that has been in the papers, I must admit that I do not feel reassured given the events that took place at the Montreal Pierre-Elliott-Trudeau international airport.


La participation au mécanisme d’échange des quotas d’émissions de CO2 en représentera 15%, et il convient de noter – et je dois le souligner, parce que j’ai lu récemment les déclarations faites par des responsables polonais dans de nombreux journaux et selon lesquelles ceci risquerait de provoquer des problèmes économiques en Pologne, etc.

Participating in the CO2 trading scheme to combat climate change will account for about 15%, and it should be noted – and I must underline this, because I have recently read statements by Polish officials in many newspapers to the effect that it will create an economic problem in Poland etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez fui le sensationnalisme et la une des journaux et vous avez opté pour une approche simple et cohérente qui, je dois le dire, est rare dans des circonstances comme celles-ci.

You rejected sensationalism and headline-grabbing in favour of a coherent, simple approach, which I must say is a rare commodity in circumstances such as these.


Même si je suis intervenu dans leur débat en personne, je ne pense pas que les Maltais, qui ont la réputation d'être courageux et d'esprit indépendant, puissent être influencés par une publicité occasionnelle dans un de leurs journaux ou même, je dois bien l'avouer, par une interview occasionnelle du commissaire chargé des relations extérieures.

Though I have intervened in their debate myself, I do not believe that the people of Malta, who have a certain reputation for courage and independent-mindedness, are likely to be swayed by the occasional advertisement in one of their newspapers, or even, I must confess, by the occasional interview with the Commissioner for External Relations.


Je dois avouer que j'ai été très surpris d'entendre le commissaire stigmatiser l'attitude d'une entreprise que chacun considère comme ayant eu un comportement particulièrement scandaleux, à savoir Metaleurope, et, dans le même temps, tresser des lauriers à une autre entreprise qui a fait la une des journaux ces derniers mois, Arcelor.

I must admit that I was very surprised to hear the Commissioner condemning the attitude of a company that everyone considers to have behaved in a particularly scandalous manner, Metaleurop, and at the same time praising another company which has been headline news in recent months, Arcelor.


Je dois également souligner que, selon notre Règlement, la pétition précédant ce projet de loi doit paraître pendant quatre semaines consécutives dans la Gazette du Canada et, je crois, pendant le même nombre de semaines dans la publication ontarienne Royal Gazette, ainsi que dans des journaux locaux.

I should also point out that, by our rules, the petition preceding this bill must be advertised four weeks running in the Canada Gazette and, I believe, the same number of weeks in the Ontario provincial Royal Gazette and in the local newspapers.


L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, si le député fait référence à l'article paru dans le Globe and Mail et dans plusieurs autres journaux, je puis lui dire que je n'ai pas pris connaissance de cette note de service, que je n'ai jamais demandé à la voir et que si je dois lire le Globe and Mail pour prendre connaissance de son existence, je n'y accorderai pas beaucoup d'attention.

Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, if the member is referring to the article in the Globe and Mail and several others, I did not see that memo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux je dois ->

Date index: 2025-08-29
w