Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste attaché
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste embarqué
Journaliste incorporé
Journaliste indépendant
Journaliste intégré
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste payé à la pige
Journaliste pigiste
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste à la pige
Passant
Pigiste
Privilège des confidences au journaliste
Privilège professionnel du journaliste
Présentateur de journal
Secret du journaliste

Vertaling van "journalistes qui font " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste intégré [ journaliste incorporé | journaliste embarqué | journaliste attaché ]

embedded reporter [ embedded journalist ]


pigiste [ journaliste payé à la pige | journaliste à la pige | journaliste indépendant | passant | journaliste pigiste ]

freelance [ free lance | free-lancer | freelancer | free-lance writer | free lance journalist | space writer | freelance journalist ]


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre élevé d'actions en justice et d'enquêtes dont font l'objet certains journalistes ainsi que la pression excessive exercée sur les médias suscitent de graves inquiétudes.

The high number of legal cases and investigations against journalists and undue pressure on the media raise serious concern.


Mme Chatigny : Comme j'ai été journaliste pendant de nombreuses années, je peux vous dire que cela n'est pas possible, car les journalistes se font un point d'honneur de rester indépendants, du moins en principe.

Ms. Chatigny: Having been a journalist for many years, I can tell you that that is not possible, because we do not let it happen to ourselves as a matter of principle, or we try not to anyway.


Les journalistes pratiquent l'autocensure parce qu'ils font l'objet de menaces lorsqu'ils traitent de faits et d'événements que certains n'approuvent pas.

Journalists are self-censoring because they get threats when they write about facts and events that are not to the liking of some.


15. invite les autorités biélorusses à mettre fin immédiatement à toutes les formes de pression exercées sur les journalistes et les personnes travaillant dans le secteur des médias, à abandonner toutes les charges retenues contre les journalistes qui font l'objet de poursuites pour avoir exercé leur profession, et à prendre les mesures nécessaires pour les réhabiliter; les invite également à garantir la liberté d'expression et à créer un environnement et des pratiques juridiques propices à la liberté effective des médias, à éliminer la pratique de la censure et de l'autocensure, ainsi qu'à veiller à ce que les mesures de contrôle de l' ...[+++]

15. Calls on the Belarusian authorities to put an immediate end to all forms of pressure on journalists and media workers and to withdraw all charges against journalists prosecuted for their professional activities, and to take measures to rehabilitate them; calls on them also to ensure freedom of expression and create a legal environment and practices that are conducive to the effective freedom of the media, and to eliminate the practice of censorship and self-censorship, as well as ensuring that internet control measures are minimal and that regulations do not lead to censorship of electronic media and free speech;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite les autorités biélorusses à mettre fin immédiatement à toutes les formes de pression exercées sur les journalistes et les personnes travaillant dans le secteur des médias, à abandonner toutes les charges retenues contre les journalistes qui font l’objet de poursuites pour avoir exercé leur profession, et à prendre les mesures nécessaires pour les réhabiliter; les invite également à garantir la liberté d'expression et à créer un environnement et des pratiques juridiques propices à la liberté effective des médias, à éliminer la pratique de la censure et de l'autocensure, ainsi qu’à veiller à ce que les mesures de contrôle de l' ...[+++]

15. Calls on the Belarusian authorities to put an immediate end to all forms of pressure on journalists and media workers and to withdraw all charges against journalists prosecuted for their professional activities, and to take measures to rehabilitate them; calls on them also to ensure freedom of expression and create a legal environment and practices that are conducive to the effective freedom of the media, and to eliminate the practice of censorship and self‑censorship, as well as ensuring that internet control measures are minimal and that regulations do not lead to censorship of electronic media and free speech;


Elle condamne également les arrestations et les intimidations dont les journalistes syriens font l'objet de la part des autorités.

It also condemns the arrests and intimidations of Syrian journalists by the authorities.


Malheureusement, les droits et la sécurité de ceux qui se prévalent de cette liberté sont de plus en plus menacés dans beaucoup de pays où des journalistes se font attaquer, kidnapper et même assassiner en toute impunité.

Regrettably, the rights and safety of those who espouse it are increasingly at risk in many parts of the globe where journalists are harassed, kidnapped and even murdered with impugnity.


Vous avez en effet raison: les journalistes ne font pas très bien leur métier, loin s’en faut, mais offrir ce prix Sakharov à Reporters sans frontières, c’est aussi dire que, malgré tout, on sait à quel point les journalistes sont indispensables à la démocratie, de la même façon que les élus lui sont indispensables.

You are, in fact, right: journalists do not do their jobs very well - far from it – but to award this Sakharov Prize to Reporters without Borders also goes to show that, in spite of everything, there is an awareness of just how vital journalists are for democracy, in the same way as elected representatives are.


N'importe qui pourrait les porter à l'attention de la population, je suppose, mais les journalistes le font dans le cadre de leur profession. On ne parle peut-être pas spécifiquement de journalisme, mais je pense qu'on devrait réfléchir au fait que le projet de loi C-2, tel que présentement libellé, interdirait à toute personne, et non seulement aux journalistes, d'invoquer comme moyen de défense le fait d'avoir porté une enquête ou une question d'intérêt public à l'attention des citoyens.

That's why I think it may not be worded as journalism, but some thought should be given to the fact that Bill C-2 as it is presently drafted would bar any person, not just journalists, from the right to a defence because he or she has brought an investigation or a public interest story to the attention of the public.


Compte tenu du fait que des accusations ont été portées contre un certain journaliste du Ottawa Citizen—je ne sais pas si cela va donner quelque chose—je voudrais savoir s'il est possible d'apporter des modifications à cette disposition pour éviter que les journalistes qui font leur travail, comme le faisait cette personne, ne fassent l'objet d'accusations.

Given that certain cases are outstanding against a certain reporter/journalist from the Ottawa Citizen I'm not sure if we're going to get very far with this I would be interested in any suggestions as to how we might be able to look at this section and amend it so that journalists conducting their business, as that particular one was, would not have the fear of being charged hanging over their heads in this country.


w