Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journaliste zahra kazemi " (Frans → Engels) :

Par conséquent, la Cour suprême a déterminé récemment qu'il n'était pas possible d'obtenir un jugement contre l'Iran pour les actes de torture et d'agression sexuelle commis contre la journaliste canadienne Zahra Kazemi et pour le meurtre de cette dernière.

Accordingly, the Supreme Court recently found that Iran could not be held accountable for the torture, sexual assault, and murder of Canadian journalist Zahra Kazemi.


Je rappelle à la mémoire des sénateurs la journaliste canadienne Zahra Kazemi, qui est morte à la suite d'un traumatisme contondant, après avoir été arrêtée pour avoir pris des photos en face de ladite prison.

I want honourable senators to remember our Canadian journalist, Zahra Kazemi, who died of blunt trauma after being arrested for taking pictures in front of the prison.


Dans un autre ordre d'idées, la semaine dernière, les Canadiens ont enfin appris les détails de la torture et du meurtre brutal de la journaliste Zahra Kazemi en Iran.

On another subject, last week Canadians finally learned the details of the brutal torture and murder of journalist Zahra Kazemi in Iran.


L'année dernière, selon le Comité pour protéger les journalistes, les journalistes suivants ont été tués dans l'exercice de leur profession: Nicanor Linhares Batista et Luiz Antonio da Costa, au Brésil; Chou Chetharith, au Cambodge; Luis Eduardo Alfonso Parada, Guillermo Bravo Vega, Jaime Rengifo Revero et Juan Carlos Benavides Arévalo, en Colombie; Héctor Ramirez, au Guatemala; Parvaz Mohammed Sultan, en Inde; Ersa Siregar, en Indonésie; Zahra Kazemi, une Montréalaise, en Iran; Terry Lloyd, Paul Moran, Kav ...[+++]

Last year, according to the Committee to Protect Journalists, the following journalists were killed because they were journalists: in Brazil, Nicanor Linhares Batista and Luiz Antonio da Costa; in Cambodia, Chou Chetharith; in Colombia, Luis Eduardo Alfonso Parada, Guillermo Bravo Vega, Jaime Rengifo Revero and Juan Carlos Benavides Arévalo; in Guatemala, Héctor Ramirez; in India, Parvaz Mohammed Sultan; in Indonesia, Ersa Siregar; in Iran, a woman from Montreal, Zahra Kazemi; in Iraq, Terry Lloyd, Paul Mor ...[+++]


Heureusement, la communauté internationale exprime de plus en plus son mécontentement face à cette situation, comme le démontrent la réaction à la lapidation d’Amina Lawal, la réaction, certes tardive, au régime taliban, et les questions persistantes quant à la mort de la journaliste et photographe Zahra Kazemi, en Iran.

Fortunately, the international community is increasingly showing its dissatisfaction with this situation, as is illustrated by the reaction to the stoning of Amina Lawal, the admittedly late reaction to the Taliban regime and the persistent questions about the death of photo journalist Zahra Kazemi in Iran.


Je sais que vous connaissez toutes et tous le cas de Zahra Kazemi, une citoyenne canadienne qui s'est rendue en Iran en 2003 munie d'un permis de journaliste-photographe et qui y a été torturée à mort.

I know you are all familiar with the case of Zahra Kazemi, a Canadian citizen who went to Iran in 2003 with a permit as a photojournalist and was tortured and killed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste zahra kazemi ->

Date index: 2025-10-03
w