Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journaliste TV
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste attaché
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste embarqué
Journaliste incorporé
Journaliste indépendant
Journaliste intégré
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste payé à la pige
Journaliste pigiste
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste à la pige
Log
Mouchard
Passant
Pigiste
Présentateur de journal
Présentateur du journal
Présentateur du journal télévisé
Présentatrice du journal
Présentatrice du journal télévisé

Vertaling van "journaliste du journal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


présentateur du journal télévisé | présentatrice du journal télévisé | journaliste TV | présentateur du journal | présentatrice du journal

television newscaster | newscaster


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


pigiste [ journaliste payé à la pige | journaliste à la pige | journaliste indépendant | passant | journaliste pigiste ]

freelance [ free lance | free-lancer | freelancer | free-lance writer | free lance journalist | space writer | freelance journalist ]


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste intégré [ journaliste incorporé | journaliste embarqué | journaliste attaché ]

embedded reporter [ embedded journalist ]


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le jury de cette année est composé des personnes suivantes: Bruce Shapiro de la Columbia School of Journalism, Isabel Recavarren, reporter péruvienne et fondatrice de «Panorámica Lationamericana», Mahendra Ved, journaliste basé à New Dehli et président de l'Association des journalistes du Commonwealth, Maroun Labaki du journal Le Soir, et Mary Harper, responsable de la rédaction pour l'Afrique au BBC World Service.

This year's jury members include Bruce Shapiro from the Columbia School of Journalism, Peruvian reporter and founder of "Panorámica Lationamericana" Isabel Recavarren, New Delhi-based journalist and President of the Commonwealth Journalists Association Mahendra Ved, Le Soir's Maroun Labaki, and Mary Harper, the BBC World Service's Africa Editor.


Une journaliste du journal Le Devoir, Hélène Buzzetti, compte parmi les meilleurs journalistes sur la Colline, et parmi les plus expérimentés.

A journalist with Le Devoir, Hélène Buzzetti, is one of the best and most experienced journalists on the Hill.


Tout comme leurs confrères ou consœurs du Journal de Québec, les journalistes du Journal de Montréal sont de grands professionnels qui exercent leur profession dans la plus totale liberté.

As is the case with their colleagues at the Journal de Québec, the reporters of the Journal de Montréal are true professionals who go about their work with the greatest degree of freedom.


considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des libertés démocratiques après que le journal a dénoncé plusieurs fonctionnaires corrompus.

whereas in May 2016 a BBC correspondent, Jonathan Head, was allegedly prohibited from covering President Obama’s visit to Vietnam and stripped of accreditation, without being given an official reason; whereas Kim Quốc Hoa, the former editor-in-chief of the newspaper Người Cao Tuổi, had his journalist’s licence revoked in early 2015 and was later prosecuted under Article 258 of the criminal code for abusing democratic freedoms, after the newspaper exposed a number of corrupt officials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui des journalistes du journal LE NORD, du Journal de Prévost, du journal Le Sentier et de CIME-FM, la radio des Laurentides, qui sont de fiers représentants des médias de ma circonscription de Rivière-du-Nord.

Mr. Speaker, today I have the pleasure of welcoming journalists from LE NORD, the Journal de Prévost, Le Sentier and CIME-FM, the radio station of the Laurentians, who are proud representatives of the media in my riding, Rivière-du-Nord.


F. considérant que des arrestations et des procès à motivation politique à l'encontre de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants ainsi que des expulsions de citoyens étrangers ne laissent pas de se produire au Belarus; considérant que deux journalistes du journal Pahonia, Pavał Mažejka et Mikoła Markievič, ainsi que le rédacteur en chef du journal Rabočy, Viktar Ivaškievič, ont été condamnés à des peines d'emprisonnement de six à neuf mois,

F. whereas politically motivated arrests and trials of activists of the democratic movement and independent journalists, and deportations of foreign citizens, are continually taking place in Belarus; whereas two journalists from the newspaper 'Pahonia' – Pavał Mažejka and Mikoła Markievič – as well as the editor of the newspaper 'Rabočy', Viktar Ivaškievič, have been sentenced to between 6 and 9 months in prison,


H. considérant que, en permanence, au Belarus, des militants appartenant au mouvement démocratique et des journalistes indépendants sont arrêtés pour des motifs politiques et traduits en justice, et des citoyens étrangers déportés; considérant que les deux journalistes du journal Pahonia, Pavel Majeika et Nicola Markevitch, ainsi que l'éditeur du journal Raboczyj, Victor Ivachkevitch, ont été condamnés à des peines de six à neuf mois de prison, au titre des articles 367 et 378 du code pénal bélarussien, pour avoir diffamé le chef de l'État,

H. whereas politically motivated arrests and trials of activists belonging to the democratic movement and independent journalists and deportations of foreign citizens are continually taking place in Belarus; whereas two journalists from the newspaper Pahonia – Pavel Mazheika and Nicola Markievich – as well as the editor of the newspaper Raboczyj, Victor Ivazhkievich, have been sentenced to between 6 and 9 months in prison under Articles 367 and 378 of the Belarussian Criminal Code, having been accused of defaming the head of state,


I. considérant que les arrestations et les jugements, motivés par des raisons politiques, de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants ainsi que les expulsions de ressortissants étrangers se poursuivent sans relâche au Belarus, que deux journalistes du journal Pahonia, Pavał Mažejka et Mikoła Markievič, ainsi que le rédacteur en chef du journal Rabočy, Viktar Ivaškievič, accusés de diffamation à l'encontre du chef de l'État ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de six à neuf mois, en vertu des articles 367 et 37 ...[+++]

I. whereas politically motivated arrests and trials of activists belonging to the democratic movement and independent journalists and deportations of foreign citizens are continually taking place in Belarus; whereas two journalists from the newspaper Pahonia – Pavał Mažejka and Mikoła Markievič – as well as the editor of the newspaper Rabočy, Viktar Ivaškievič, have been sentenced to between 6 and 9 months in prison under Articles 367 and 378 of the Belarussian Criminal Code, having been accused of defaming the head of state,


Après avoir travaillé d'arrache-pied durant 15 ans comme journaliste au Journal, l'esprit indompté, l'échine droite et le cerveau sorti relativement indemne des débats bruyants sur la Colline, Norm Ovenden entend l'appel des routes maritimes de notre pays et se dégage des liens amers de la Colline du Parlement.

Fifteen years lathering in the Journal's editorial harness, still unbroken of spirit, back yet unswayed and relatively unscathed by the ravages of the shrill Hill drill, now the seaways of our nation beckon as Norm Ovenden slips the surly bonds of Parliament Hill.


J'ai été journaliste au Journal d'Edmonton pendant quelque temps au milieu des années 1960 au moment où le père du député achevait une carrière très réussie en tant que premier ministre de l'Alberta pendant 25 ans.

I was briefly a reporter at the Edmonton Journal in the mid-1960s when the member's father was winding down his very successful career as the premier of Alberta for 25 years.




Anderen hebben gezocht naar : blog de journaliste     blog journalistique     blogue de journaliste     blogue journalistique     carnet web de journaliste     carnet web journalistique     carnet de journaliste     carnet journalistique     citoyen journaliste     citoyenne journaliste     cybercarnet de journaliste     cybercarnet journalistique     feuille de pupitre     fichier de consignation     fichier de journalisation     fichier historique     fichier journal     journal     journal de marche     journal de mises à jour     journaliste tv     journaliste affecté aux reportages généraux     journaliste affectée aux reportages généraux     journaliste attaché     journaliste aux reportages généraux     journaliste citoyen     journaliste citoyenne     journaliste embarqué     journaliste incorporé     journaliste indépendant     journaliste intégré     journaliste non spécialisé     journaliste non spécialisée     journaliste payé à la pige     journaliste pigiste     journaliste présentatrice     journaliste sportif     journaliste sportif journaliste sportive     journaliste sportive     journaliste à la pige     mouchard     passant     pigiste     présentateur de journal     présentateur du journal     présentateur du journal télévisé     présentatrice du journal     présentatrice du journal télévisé     journaliste du journal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste du journal ->

Date index: 2021-01-25
w