Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBl
C'était le meilleur et le pire des temps
Colonnes de type journal
Directeur de la rédaction d'un journal
Directrice de la rédaction d'un journal
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Inscrire au journal
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Journaliser
Journaliste présentatrice
Log
Mode journal
Mouchard
Passer au journal
Passer une écriture de journal
Porter au journal
Présentateur de journal
Présentation journal
Respecter la charte rédactionnelle d'un journal
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédacteur en chef de journal
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Rédactrice en chef de journal

Traduction de «journal était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

radio editor | tv news director | broadcast news editor | radio journalist


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log


Journal officiel | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | BGBl [Abbr.]

Federal Law Gazette


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


colonnes de type journal | mode journal | présentation journal

column snaking | newspaper-style columns


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]


rédacteur en chef de journal [ rédactrice en chef de journal | directeur de la rédaction d'un journal | directrice de la rédaction d'un journal ]

newspaper editor


journaliser [ passer une écriture de journal | porter au journal | inscrire au journal | passer au journal ]

journalize [ enter ]


respecter la charte rédactionnelle d'un journal

follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à la décision de renvoi, cela était en partie dû au fait que la présumée notification, effectuée conformément au système administratif hellénique (publication en grec dans un journal officiel et prétendue notification effectuée par les soins de l’ambassade de Grèce en Irlande), était suffisante et contraignante, conformément aux jugements 2436 et 2437, rendus en 2012 par le Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État, Grèce).

According to the order for reference, this was partly because deemed service under the Greek administrative system (publication in the Greek language in an official journal and purported service through the Greek embassy in Ireland) was sufficient and binding according to judgments 2436 and 2437 of 2012 of the Symvoulio tis Epikrateias (Council of State, Greece).


En outre, même si la case n 7 du titre exécutoire en cause indique que la date « de notification de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires » était le 15 juillet 2009 (ce qui correspond à la date de publication de la créance litigieuse dans le journal officiel en Grèce), le gouvernement grec mentionne dans ses observations écrites que la tentative parallèle de notification au demandeur, par l’intermédiaire de son ambassade à Dublin, n’a pas abouti.

Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.


Le président: Il m'était impossible de savoir si l'opinion exprimée dans un journal était différente ou supérieure à celle exprimée dans une autre journal.

The Chair: I had no way of knowing any more whether one opinion in one press was any different from or better than another opinion in another press.


Le sénateur Gigantès: «Lorsque j'étais dans sa maison, j'ai vu un livre noir à couverture de vinyle sur lequel le mot «Journal» était écrit.

Senator Gigantès: " When I was in her house, I saw a black, vinyl-covered book with the word `Diary' on the cover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'astreinte journalière est déterminée par le calcul quotidien d'intérêts sur le montant dû selon le taux appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel qu'il est publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C, en vigueur le premier jour civil du mois de l'échéance, majoré de 8 points de pourcentage, à compter de la date à laquelle le montant était exigible.

The daily penalty interest shall accrue on a daily basis on the amount due at an interest rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first calendar day of the month in which the payment deadline falls increased by 8 percentage points from the date on which the instalment was due.


Jusqu’en juillet 2013, l’édition imprimée du Journal officiel (JO), disponible dans toutes les langues officielles des institutions de l’UE, était la seule forme de publication juridiquement contraignante.

Until July 2013, the printed edition of the EU’s Official Journal (OJ), available in all official languages of the EU, was the only legally binding publication.


[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés ét ...[+++]

[20] Article 1, 21st Act amending the Federal Elections Act of 27 April 2013, Federal Law Gazette I p. 962. This law was adopted following a judgment of the German Constitutional Court which, assessing previously applicable national law, had ruled that the sole criterion of an earlier three-month stay at any time in Germany as a condition for non-resident citizens to maintain the right to vote was unsuitable, in itself, for demonstrating that the persons concerned are familiar with and affected by the national political situation.


La Commission a établi que le taux de croissance du marché du papier journal était inférieur au taux de croissance moyen de l'industrie manufacturière dans l'EEE.

The Commission found that the market for newsprint was growing less than the average growth rate of the manufacturing industry in the EEA.


Nous ignorons à quel point ce journal était libre.

We do not know to what point the paper was unshackled.


Les gens ont toujours su quel journal était de droite et lequel était de gauche.

I think people always knew the newspapers that were right wing and the newspapers that were left wing.


w