Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans cette affaire
Pro hac vice

Traduction de «journal cette affaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans cette affaire [ pro hac vice ]

for that occasion [ pro hac vice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour souligner jusqu'à quel point cette question peut préoccuper la communauté des affaires, laissez-moi vous dire que le journal Les affaires a publié une édition spéciale sur cette question.

To tell you how much of a concern this is to the business community, I would like to point out that the publication Les affaires published a special issue on this subject.


N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;

N. whereas on 16 August 2015 Probir Sikdar, a journalist and owner of the online newspaper Uttaradhikar Ekattor News, was arrested for allegedly defaming a government minister on Facebook; whereas on 18 August 2015 Shaukat Mahmud, President of the Bangladesh Federal Union of Journalists, was arrested for allegedly committing an arson attack on a bus on 23 January 2015 and charged in three cases in connection with the alleged attack;


N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;

N. whereas on 16 August 2015 Probir Sikdar, a journalist and owner of the online newspaper Uttaradhikar Ekattor News, was arrested for allegedly defaming a government minister on Facebook; whereas on 18 August 2015 Shaukat Mahmud, President of the Bangladesh Federal Union of Journalists, was arrested for allegedly committing an arson attack on a bus on 23 January 2015 and charged in three cases in connection with the alleged attack;


Sur cette base, la commission des affaires juridiques a dès lors décidé de recommander au Président du Parlement européen, en application de l'article 128 du règlement, de porter l'affaire devant la Cour de justice, après que la décision du Conseil de solliciter l'avis du Parlement aura été publiée au Journal officiel, afin de sauvegarder les prérogatives du Parlement, conformément à l'article 13, paragraphe 2, du traité UE.

On this basis, the Committee on Legal Affairs therefore also decided to recommend to the President of the Parliament, in accordance with Rule 128 of the Rules of Procedure, to bring a case to the Court of Justice, once the decision of the Council to request Parliament's opinion has been published in the Official Journal, in order to safeguard Parliament's prerogatives in accordance with Article 13(2) TEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette base, la commission des affaires juridiques a également décidé de recommander au Président du Parlement européen, en application de l'article 128 du règlement, d'introduire un recours devant la Cour de justice, après que la décision du Conseil de solliciter l'avis du Parlement aura été publiée au Journal officiel, afin de sauvegarder les prérogatives du Parlement, conformément à l'article 13, paragraphe 2, du traité UE.

On this basis, the Committee on Legal Affairs therefore also decided to recommend to the President of the Parliament, in accordance with Rule 128 of the Rules of Procedure, to bring a case to the Court of Justice, once the decision of the Council to request Parliament's opinion has been published in the Official Journal, in order to safeguard Parliament's prerogatives in accordance with Article 13(2) TEU.


D'ailleurs, une analyse de Richard Kelertas, analyste du secteur des produits forestiers chez Valeurs mobilières Dundee, a été publiée dans le journal Les Affaires, le 7 avril dernier. Cette analyse indiquait que l'instauration d'un système bien organisé pour négocier les crédits de gaz carbonique — peut-être dès 2008 — pourrait rehausser de façon notable la valeur de plusieurs entreprises forestières canadiennes.

Moreover, an analysis by Richard Kelertas, forestry product sector analyst for Dundee Securities, in the April 7 issue of Journal Les Affaires has indicated that the creation of a well organized carbon credit negotiation system—perhaps as early as 2008—might result in a marked rise in the worth of a number of Canadian forestry companies.


Enfin, un journal francophone a indiqué, en évoquant cette affaire, que si le Parlement européen refusait de lever l'immunité de M. Vanhecke, les poursuites seraient abandonnées (alors même que le nom de l'auteur de l'article était connu).

Thirdly, a French-language newspaper stated, in reporting on the case, that if the European Parliament refused to waive Mr Vanhecke's immunity, the case would be dropped (even though the author of the article was known).


Tout allait bien jusqu'au jour où nous avons appris le scandale de la société Bre-X dans le journal. Cette affaire nous a fait prendre conscience du fait que la discipline du secteur privé était peut-être un mythe.

That was all fine until one day we woke up and read the paper and found out about Bre-X. Bre-X became a red flag for us in terms of the discipline of the private sector.


Dans Le journal des affaires, cette semaine, le 13 avril, on apprend qu'une compagnie, la Stikeman Elliott, de même que Experco Limitée, compagnies de Montréal et de Drummondville, viennent d'obtenir de l'ACDI un contrat de sept millions.

The April 13 edition of Le Journal des affaires reports that CIDA has just awarded a $7 million contract to Stikeman Elliott and Experco Limited, companies based in Montreal and Drummondville.


Je suis récemment allé au Vancouver Sun pour discuter avec le rédacteur en chef de la section des affaires internationales de l'importante série d'articles que le journal avait fait paraître sur la légalisation des drogues, sur la lutte contre les drogues aux États-Unis et sur les méfaits des drogues aux États-Unis. J'étais accompagné de deux autres personnes crédibles, un membre de la GRC et le chef du service de traitement des toxicomanes à Maple Ridge, et on nous a dit que le journal ne s'intéressait pas à notre point de vue et qu' ...[+++]

Recently, I was at the Vancouver Sun with the international editor because it had printed a large series of articles promoting legalization, speaking about the U.S. war on drugs, and juxtaposing Canada with the evils of the U.S. I and two other credible people, a member of the RCMP and the head of a treatment service in Maple Ridge, were told the paper had no interest in our views, and it did not publish any rebuttals.




D'autres ont cherché : dans cette affaire     pro hac vice     journal cette affaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal cette affaire ->

Date index: 2021-07-27
w