Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jour de tension que nous réserve l'avenir
Prévoyez les beaux jours à venir

Vertaling van "jour venir nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Prévoyez les beaux jours à venir

Plan Now for the Best of Your Life


jour de tension que nous réserve l'avenir

day of strain which lies ahead
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions que nous prendrons au cours des prochains jours auront une incidence sur des millions de personnes dans les années à venir».

What we decide on over the next few days will have an impact on millions of lives over the next few years".


Dans les semaines à venir, nous devrons mettre ces convictions en pratique et nous vous souhaitons bonne chance, Monsieur Prodi, surtout lors du sommet de Bruxelles des 21 et 22 juin, dans un mois jour pour jour.

Over the coming weeks, we will need to put those convictions into practice, and we wish you, Prime Minister, much success, especially at the summit meeting in Brussels on 21 and 22 June, a month to the day from now.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conf ...[+++]

At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]


Par contre, si, tandis que nous procédons avec l’ordre du jour, les députés peuvent parvenir à un consensus et venir me trouver à la fin du premier point avec une proposition conjointe, je soumettrai cette idée à l’Assemblée et nous pourrons agir en conséquence.

However, if, as we proceed with our agenda, colleagues can come to a consensus and can come to me at the end of the first item with an agreed proposal, I shall then put that to the House, and we can act on it accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que nous ne connaissons pas encore clairement l'ampleur et la nature des besoins humanitaires au cours des jours et des semaines à venir, mais ce dont nous sommes certains c'est que même dans le meilleur des cas, de nombreuses personnes vont avoir besoin d'aide.

Obviously, the exact scale and nature of the humanitarian needs over the coming days and weeks are not yet clear but what we do know is that, even in the best case scenario, a lot of people are going to need help.


Par rapport à tous ces points, je voudrais souligner que j’ai le sentiment et je vois même une lueur d'espoir en ce jour si pénible que nous vivons, que la volonté des pays membres, mais je crois aussi de nos citoyens, est que cette crise de l’Irak, qui a fait couler tellement d’encre et continuera de le faire les semaines et mois à venir, voire les années à venir, serve de point de départ pour que nous, en tant que UE, tirions d'importantes conclusions sur nos propres institutions, notre prop ...[+++]

I should like to say here that I have a feeling, perhaps a ray of optimism on this dark and difficult day, that it is the will of the Member States and, I believe, of our citizens, that the crisis in Iraq – which has given rise to so much discussion and will surely continue to do so over coming weeks and months, perhaps even years – should now be used as a springboard by the European Union for drawing important conclusions about its own institutions, about our role, about the challenges we face and about how we can deal with this situation more effectively.


«Des pays d'Afrique, d'Amérique latine, des Caraïbes ainsi que d'autres pays européens se sont montrés intéressés et nous aurons des contacts avec d'autres pays dans les jours à venir.

African, Latin American, Caribbean and other European countries have all shown interest, and we will be talking to others in the coming days.


Au cours de ces derniers jours, nous avons travaillé dur pour trouver le moyen de venir en aide à ces populations.

During the past days our people have been working hard in trying to come up with different ways of helping people.


Pour l'Union à venir, nous devons dégager de nouvelles solutions tenant compte de l'expérience acquise à ce jour.

For the Union of tomorrow, we need to find new solutions that take proper account of experience gained.


Tout comme M. Miller, j'apprécierais grandement qu'au cours des mois ou semaines à venir, et même si possible dans les jours à venir, vous nous expliquiez où en est l'exécution de la directive de 1997.

Like Mr Miller, I would welcome an explanation from you regarding the implementation of the 1997 directive within the next couple of months or weeks or, if at all possible, within the next couple of days.




Anderen hebben gezocht naar : il veut venir nous voir     jour venir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour venir nous ->

Date index: 2024-11-08
w