Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai d'engagement des offres
Incubation
Jour vers lequel
Le jour jusqu'auquel
Relevé des visiteurs pendant le jour
Temps pendant lequel on ne peut pas travailler

Vertaling van "jour pendant lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crise ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


temps pendant lequel on ne peut pas travailler

time during which one cannot work


délai d'engagement des offres | délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre

period during which tenders are binding | tender validity period




incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubation


mettre à jour les résultats d'une conception pendant les répétitions

update results of design during rehearsals | update results of design during the rehearsal | improve design outcome during rehearsals | update design results during rehearsals


mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes

keep fully up to date the files of pending cases


Marquage des installations de contrôle et des emplacements pour les spectateurs sur les champs de tir aérien pendant les opérations de jour

Air weapons ranges - Identification of control installations and spectator sites during daylight operations


Relevé des visiteurs pendant le jour

Day Visitors Record Sheet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des disc ...[+++]

50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians in the Kachin and Shan States, sexual violence committed by security forces during armed conflict, the existence of political prisoners, the harassment of human rights d ...[+++]


Le délai pendant lequel les consommateurs peuvent se rétracter et annuler un contrat de vente est étendu à quatorze jours calendaires (alors qu'il était jusqu'à présent de sept jours selon les dispositions du droit de l'Union).

The period under which consumers can withdraw from a sales contract is extended to 14 calendar days (compared to the seven days that were legally prescribed by EU law until today).


Ils suivent un horaire selon lequel ils travaillent pendant 14 jours, puis ils reviennent chez nous pendant 10 jours.

Their schedule is to work for 14 days and then come home for 10 days.


Le délai de rétractation, pendant lequel les consommateurs peuvent annuler un contrat de vente, est étendu à quatorze jours civils (contre sept jours selon les dispositions actuelles du droit de l'Union).

The period under which consumers can withdraw from a sales contract is extended to 14 calendar days (compared to seven days legally prescribed by EU law today).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces règles garantissent également un délai de réflexion de 14 jours civils au client, délai pendant lequel celui-ci peut se rétracter et durant lequel le professionnel ne peut demander aucun paiement anticipé ou acompte.

The rules also ensure that customers may withdraw from a contract within a "cooling-off" period of 14 calendar days and that traders are not allowed to ask customers for any form of advance payment or deposit during that period.


Le délai pendant lequel les consommateurs peuvent se rétracter d'un contrat de vente est étendu à quatorze jours calendaires (alors qu'il est de sept jours selon les dispositions actuelles du droit de l'Union).

The period under which consumers can withdraw from a sales contract is extended to 14 calendar days (compared to the seven days legally prescribed by EU law today).


La Commission voudrait-elle envisager d’obtenir l’accord de tous les États membres pour désigner comme jour férié dans l’ensemble de l’Union européenne une journée spécifique, par exemple la Journée Robert Schuman ou toute autre alternative convenue d’un commun accord, pendant laquelle les citoyens de l’UE célèbreraient ensemble leur identité et leur unité européenne, de la même manière que le jour de l’indépendance aux États-Unis est célébré avec ce thème commun qu’est l’unité dans la diversité et à travers ...[+++]

Would the Commission consider seeking the agreement of all Member States to designating one specific day as a public holiday, either Robert Schuman day or some agreed alternative, throughout the European Union whereby the citizens of the EU would collectively celebrate their common European identity and unity, similar to the way Independence Day in the United States is celebrated, with the common theme that there is unity in diversity and through which we citizens could express our support for the European project?


La Commission voudrait-elle envisager d'obtenir l'accord de tous les États membres pour désigner comme jour férié dans l'ensemble de l'Union européenne une journée spécifique, par exemple la Journée Robert Schuman ou toute autre alternative convenue d'un commun accord, pendant laquelle les citoyens de l'UE célèbreraient ensemble leur identité et leur unité européenne, de la même manière que le jour de l'indépendance aux Etats-Unis est célébré avec ce thème commun qu'est l'unité dans la diversité et à travers ...[+++]

Would the Commission consider seeking the agreement of all Member States to designating one specific day as a public holiday, either Robert Schuman day or some agreed alternative, throughout the European Union whereby the citizens of the EU would collectively celebrate their common European identity and unity, similar to the way Independence Day in the United States is celebrated, with the common theme that there is unity in diversity and through which we citizens could express our support for the European project?


Le visa délivré est un visa uniforme de court séjour à entrées multiples permettant un séjour de quatre vingt dix jours (90) pendant la durée des Jeux Olympiques et/ou Paralympiques, conformément à l'article 65 de la Charte Olympique selon lequel le titulaire de la carte d'accréditation est autorisé à séjourner dans le pays organisateur pendant une durée ne dépassant pas un mois avant et après les Jeux Olympiques.

The visa issued will be a uniform short-stay, multiple entry visa authorising a stay of up to 90 days for the duration of the Games, in accordance with Rule 65 of the Olympic Charter which states that the holder of the accreditation card is allowed to stay in the organising country for a period not exceeding one month before and one month after the Olympic Games.


Dans les démarches que j'avais moi-même entreprises tant auprès du Président en exercice du Conseil, Monsieur le ministre Michel, qu'auprès de M. Javier Solana, j'avais souligné avec gravité et solennité qu'il est inadmissible qu'un pays avec lequel l'Union européenne a signé des accords de coopération le 29 avril 1997 puisse retenir pendant quatorze jours un député européen ainsi que trois autres citoyens de l'Union européenne et un citoyen russe, au mépris du respect le plus élémentaire des ...[+++]

I, myself, took several diplomatic steps, and was at pains to stress to both the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and Mr Javier Solana that it is unacceptable for a country, which signed cooperation agreements with the European Union on 29 April 1997, to detain a Member of the European Parliament, along with three other EU citizens and a Russian national, for a 14-day period, with total disregard for human rights and the obligations arising from the cooperation agreement.




Anderen hebben gezocht naar : délai d'engagement des offres     incubation     jour vers lequel     le jour jusqu'auquel     jour pendant lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour pendant lequel ->

Date index: 2022-03-06
w