Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement des jours d'attente
Attente
Jour d'attente
Jour de battement
Stress

Traduction de «jour mon attention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]






ajournement des jours d'attente

deferment of waiting days
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une disposition de ce projet de loi qui a attiré mon attention est celle qui porte sur l'homicide et la négligence criminelle, la disposition concernant la période de un an et un jour, qui permet d'engager une poursuite, même si la victime a survécu au-delà d'un an et un jour, grâce aux progrès de la médecine.

A particular provision that caught my eye with respect to this bill was the homicide and criminal negligence provision, the year and a day provision, which permits prosecution even though the victim may have survived beyond a year and a day by virtue of the advances of medical science.


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, cette question a été portée à mon attention il y a deux jours.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, this issue came to my attention two days ago.


Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discussions avec des sources émanant du régime, y compris avec le prétendu progressiste M. Dardari.

If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.


Un domaine qui a particulièrement retenu mon attention ces derniers jours est le délai de prescription de quatre ans des dommages-intérêts.

One area which has been drawn to my attention in the last few days is the right for claims to lapse after four years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon intervention a uniquement pour but de porter à l’attention de tous les députés européens - y compris celui qui vient de prendre la parole - que, avant la chute du mur de Berlin, de nombreuses nations en Europe n’étaient pas reconnues comme États et que, un jour, le droit à l’autodétermination permettra à la Padanie, elle aussi, de devenir un véritable État-nation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I intervene only to point out to every Member of this Parliament – including the Member who has just spoken – that up until the fall of the Berlin Wall there were many nations without statehood in Europe, and that one day the right to self-determination will allow Padania to also become a nation with its own state.


C’est pourquoi, au nom de mon groupe, j’exprime toute ma reconnaissance à Mme la commissaire pour l’attention particulière qu’elle accorde à cette question, attention qu’elle a une nouvelle fois soulignée dans sa brève déclaration de ce jour.

For this reason, and also speaking for my group, I am very grateful to the Commissioner for her particular concern for this issue, which she has again underlined in her brief statement today.


À mon avis, le rapporteur n’accorde, dans son approche, pas assez d’attention à l’importance du dimanche comme jour de repos.

In my view, the rapporteur gives too little attention to the importance of this in his approach.


Mme Jane Stewart (Brant, Lib.): Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de pouvoir prendre la parole au sujet de la question à l'étude, et plus particulièrement au sujet du projet de loi C-93, parce que depuis que le débat sur ce projet de loi a commencé, il y a quelques jours, mon attention s'est portée sur ce que j'appellerais la désinformation, et parfois les idioties que nos vis-à-vis, et surtout ceux du tiers parti, nous ont balancées.

Mrs. Jane Stewart (Brant, Lib.): Mr. Speaker, it is an honour to rise to debate Bill C-93, particularly because over the course of the last few days as we have been discussing the bill I have been interested in the misinformation and in some ways nonsense that have been lobbed at this side of the House, especially by members of the third party.


Je remercie nos vis-à-vis de soulever cette question. Ils ont porté à mon attention, il y a quelques jours, un communiqué de presse qui a quitté mon bureau relativement à la formation d'un comité du Parti libéral sur une question.

I thank my colleagues opposite for raising this point, having brought to my attention that some days ago a news release left my office in relation to the appointment of a Liberal Party caucus committee on an issue.


L'hon. Maynard Sonntag: J'aimerais répondre à une question de M. Borotsik sur les mandats—on vient tout juste de la porter à mon attention, et j'aurais dû m'en rappeler—sur les mandats du comité de surveillance, du ministre Ashton, de la SARM, de Keystone, de Wild Rose. J'ai signé une lettre il y tout juste deux jours qui énonce dans les grandes lignes nos points de vue conjoints sur la nature des mandats.

Mr. Maynard Sonntag: If I could answer a question Mr. Borotsik asked about the terms of reference—it was just brought to my attention, and I should have remembered this—on the terms of reference with respect to the monitoring committee, Minister Ashton, SARM, Keystone, Wild Rose, and I signed a letter just two days ago, I think, that outlines our views jointly about what the terms of reference should be.




D'autres ont cherché : ajournement des jours d'attente     attente     jour d'attente     jour de battement     stress     jour mon attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour mon attention ->

Date index: 2025-02-27
w