Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé férié
Congé férié payé
Congé statutaire
Fête légale
Indemnité de jour férié
Indemnité pour un congé payé
Jour chômé
Jour de fête légale
Jour férié
Jour férié et chômé
Jour férié légal
Jour férié payé
Jour férié public
Jour férié rémunéré
Jour férié statutaire
Jours utiles
Loi modifiant la Loi établissant des jours fériés
Salaire d'un jour férié
Staries sauf dimanches et jours fériés

Vertaling van "jour férié commémorant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé

paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday


jour férié [ fête légale | jour de fête légale | jour férié public | congé statutaire | jour férié statutaire ]

legal holiday [ public holiday | general holiday | statutory holiday | official holiday ]


jour férié | jour férié légal | jour de fête légale | fête légale

legal holiday


indemnité de jour férié [ salaire d'un jour férié | indemnité pour un congé payé ]

holiday pay


jour férié | fête légale | jour de fête légale | congé férié | congé statutaire

holiday | statutory holiday | legal holiday


jours utiles | staries sauf dimanches et jours fériés

lay days ex. sundays and holidays


jour férié [ jour chômé ]

public holiday [ day of rest ]


Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale [ Loi modifiant la Loi établissant des jours fériés ]

An Act to amend the Holidays Act




travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

night work and work on Sundays or public holidays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le 11 novembre est jour férié en commémoration de l’armistice qui a mis fin en 1918 à la Grande Guerre; il est célébré dans tout le pays sous le nom de « jour du Souvenir ».

3. November 11, being the day in the year 1918 on which the Great War was triumphantly concluded by an armistice, is a holiday and shall be kept and observed as such throughout Canada under the name of " Remembrance Day" .


M. Joe Jordan: Bev, est-ce que ce serait un jour férié, ou tout simplement une date commémorative?

Mr. Joe Jordan: Bev, would it be a holiday or would it just be a day of recognition?


Les critères d'admissibilité devront tenir compte des institutions de toutes tailles et pourraient être semblables à ceux du programme Jours fériés, célébrations et commémorations.

Eligibility criteria will have to take into account institutions of all sizes and could be similar to those of the Holidays, Celebrations and Commemorations program.


Un jour férié national, civique, etc. a normalement une double fonction, à la fois évocatrice d'une identité ou d'une valeur qu'elle commémore, mais également productive, rénovatrice de cette même identité ou valeur qu'elle réaffirme pour l'avenir. Depuis 1962, le 9 mai, qui commémore la déclaration de Robert Schuman, a été choisi par les institutions communautaires comme jour férié officiel, mais uniquement pour leurs fonctionnaires.

National and civic public holidays generally have a dual function of evoking an identity or value that is being remembered, but also of producing and renewing that same identity or value that is then reaffirmed for the future. 9 May, the day of the Schuman Declaration, was chosen by the Community institutions as their official holiday in 1962, but it applies only to their staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais préciser que le 9 août ne sera pas un jour férié, mais un jour de commémoration, un jour visant à célébrer les réalisations passées, actuelles et futures de nos gardiens de la paix.

I would like to underline that August 9 would not be a holiday, but a day of commemoration, a day of celebration of what our peacekeepers have done in the past and what they are doing today and what they will be doing in the future.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le Parlement était fermé; c’était un jour férié commémorant le jour où Robert Schuman, en 1950, a prononcé son discours concernant la création de la Communauté européenne du charbon et de l’acier.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, Parliament was closed on account of the holiday celebrating the day in 1950 when Robert Schuman made his declaration on the establishment of the European Coal and Steel Community.


Le 11 novembre est jour férié en commémoration de l'armistice qui a mis fin en 1918 à la Grande Guerre; il est célébré dans tout le pays sous le nom de «jour du Souvenir».

November 11, being the day in the year 1918 on which the Great War was triumphantly concluded by an armistice, is a holiday and shall be kept and observed as such throughout Canada under the name of “Remembrance Day”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour férié commémorant ->

Date index: 2022-09-19
w