Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent au jour le jour
Bouffée délirante
Crédit à 24 heures
Crédit à un jour
D'autant que
Fonds à un jour
Milieu de table
Ornement de table
Prêt à un jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
TJJ
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux des avances à vue
Taux du marché monétaire au jour le jour
Taux à un jour

Traduction de «jour et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

day-to-day money rate


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


crédit à un jour | crédit à 24 heures | prêt à un jour | argent au jour le jour | fonds à un jour

overnight credit | overnight loan | overnight money | overnight funds


taux à un jour | taux de l'argent au jour le jour | taux au jour le jour | taux des avances à vue

cash rate | overnight rate | call rate | call money rate | interbank call rate | overnight call money rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union est la pionnière mondiale du développement durable et enregistre un excédent de 365 milliards d’euros dans les échanges de produits manufacturés (un milliard d’euros chaque jour)[2], grâce surtout à quelques secteurs de haute et moyenne technologie comme l’industrie automobile, les machines et équipements, les produits pharmaceutiques, les produits chimiques, l’aéronautique, l’industrie spatiale, l’industrie de la création et des produits haut de gamme relevant de bien d’autres secteurs, dont l’industrie agroalimentaire.

It is a world leader in sustainability and returns a EUR 365 billion surplus in the trade of manufactured products (EUR 1 billion a day),[2] generated mainly by a few high- and medium-technology sectors. They include the automotive, machinery and equipment, pharmaceuticals, chemicals, aeronautics, space and creative industries sectors, and high-end goods in many other sectors, including food.


«Les enfants n'ont pas besoin d'éducation même dans les situations d'urgence, ils en ont besoin surtout dans les situations d'urgence, de manière à ce qu'ils puissent un jour reconstruire leur vie - et leur pays», a affirmé le directeur exécutif de l'UNICEF Anthony Lake.

“Children do not need education even in emergencies, they need education especially in emergencies so they can someday rebuild their lives – and their countries,” said UNICEF Executive Director Anthony Lake.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de cet important rapport de Mme Martens sur l'éducation et la formation, mais je souhaite que, bientôt, les retraités des divers secteurs de la vie productive en Europe soient, au lieu de jouer aux cartes, de paresser en regardant la télévision, de compter les jours qu'il leur reste à vivre, utilisés s'ils le désirent pour enseigner ce qu'ils savent aux travailleurs, surtout aux jeunes.

– (IT) Mr President, I voted for Mr Martens’ important report on education and training, but I hope that the pensioners of the different sectors of European industry will soon stop playing cards or sitting at home in front of the television, counting the days they have left to live, and be used, if they so wish, to pass on their knowledge to workers, especially young workers.


La politique de cohésion doit évoluer, tout d'abord, en fonction du nouveau contexte que l'élargissement dégagera, et surtout sur la base des résultats auxquels la Commission est parvenue dans ses documents, notamment dans le dernier qui date de quelques jours, le document de la période intermédiaire.

In future, cohesion policy must be recast, first and foremost to cater for the changed circumstances which enlargement will bring for all of us, but it is also vital that the future regional policy should be based on the results of Commission documents, particularly the most recent document issued a few days ago, known as the periodic report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques jours, j'ai dit que sur les quatorze années de guerre de libération, une seule, 1973, a enregistré un taux de croissance financière jamais atteint, alors qu'au cours des vingt-cinq années de guerre civile nous avons enregistré une diminution qui s'accentue chaque jour, surtout depuis 1998.

I said a few days ago that in the 14 years of anti-colonial war there was just one year, 1973, that recorded an unheard of rate of financial growth, whereas in the twenty-five years of the civil war, we have only seen a decrease, that has grown worse day by day, particularly since 1998.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont n ...[+++]

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Je dois cependant dire que nous pourrions bien meubler l'ordre du jour du vendredi, si nous nous occupions ici de tous les cas de discrimination analogues qui existent, surtout ceux basés sur le sexe.

I feel bound to say, however, that we could easily fill up Friday’s agenda, if we were to deal with all existing similar cases of discrimination in this Chamber, especially those based on gender.


Bien que certaines ORP aient vu le jour au début du 20ème siècle, elles se limitaient surtout à un rôle consultatif.

Although some RFOs date back to the beginning of the 20th century, they played a mainly advisory role.


Ce guide contient des informations sur les régimes pertinents dans l'Espace économique européen, c'est-à-dire les États membres de l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein, mais il répond surtout aux besoins de la deuxième catégorie mentionnée ci-dessus, à savoir les praticiens du droit. Compte tenu des modifications apportées en permanence à la législation des États membres, ce guide doit être fréquemment mis à jour.

This guide contains information on the relevant regulations in the European Economic Area , i.e. the EU and Norway, Island and Liechtenstein, but it meets mainly the needs of category (2) above, namely legal practitioners. Due to the continuous changes of legislation in the Member States, the guide is also in need of more frequent updating.


L'ampleur, la portée et la nature unique de TEMPUS III ont fait qu’une «marque» TEMPUS identifiable et de qualité a vu le jour dans les pays partenaires – surtout parmi les administrateurs d’université, le personnel universitaire participant et les acteurs nationaux de l’enseignement supérieur, et peut-être moins parmi les étudiants et autres personnels.

The size, scope and unique nature of TEMPUS III meant that an identifiable, quality TEMPUS 'brand' emerged in Partner Countries – particularly among university administrators, participating faculty staff and national higher education actors, but perhaps less so among students and other staff.


w