En relisant le procès-verbal de la réunion 7 du 30 mai 2005, je constate que nous avons décidé que le dernier jour d'audition des témoins serait le 14 juin, que l'étude article par article serait achevée le 15 juin au plus tard et que le projet de loi ferait l'objet d'un rapport à la Chambre le 16 juin 2005 au plus tard. Nous devons donc avoir terminé avant minuit, à moins..
On looking at the minutes of the proceedings of meeting 7, on May 30, 2005, we decided that the concluding date for hearing of witnesses would June 14, that clause-by-clause consideration be terminated no later than June 15, and that the bill be reported to the House no later than June 16, 2005.